- Examples
A dicho incremento constructivo contribuyeron también los payeses más solventes. | The most financially well-off farmers also contributed to this increase in construction. |
Eso maravilla a los payeses, que empiezan a interesarse por el tema. | This amazed the peasants and they started to take an interest. |
Un montón de payeses. | There were a lot of peasants. |
También era utilizado por payeses y su acceso era totalmente libre para cualquier persona. | It was also used by farmers and could be freely accessed by anyone. |
Componían la administración de la ermita un obrero eclesiástico, dos obreros payeses y uno menestral. | The administration of the hermitage was made up of an ecclesiastic workman, two farm workers and one journeyman. |
Después se visitan autoridades, propietarios, payeses y personas distinguidas siguiendo una lista confeccionada de antemano. | Afterwards, town authorities, property owners, farmers and other distinguished people are visited according to a list that is drawn up beforehand. |
Los bailes payeses, igual que las fiestas patronales y los Pasos del Jueves Santo, son una buena muestra de ello. | The folk dances, and the patron saint fiestas and the procession of Maundy Thursday, are good examples of this. |
Entre ellas, la doctrina cátara, una corriente de renovación religiosa que se extendió entre todas las clases sociales, tanto señores como payeses. | One of the new movements was Catharism, which was gradually adopted by all social classes, from lords down to serfs. |
En el pasado constituía el desayuno de los payeses, aunque también se servía al mediodía en la mayoría de casas del mundo rural. | In the past it was a breakfast for people who worked the land, although it was also served at midday in most rural homes. |
A menudo también están los dormitorios de los payeses y su familia, sobre todo cuando la planta superior está ocupada por la casa de veraneo de los propietarios. | The farmer and his family's bedrooms are also often on the ground floor, especially when the first floor is occupied by the owners' summer home. |
En el mes de diciembre se celebra en la localidad de Sant Mateu la popular Festa del Vi (fiesta del vino), donde los payeses presentan el vino nuevo. | The popular Festa del Vi (wine festival) is celebrated in the month of December in the town of Sant Mateu, where the growers present their new wines. |
Pero él no da los nombres más o menos científicos, sino que escribe los nombres de los payeses del Campo de Tarragona, que los conocen de este modo. | But the names he uses aren't more or less scientific, but he writes them the way they are known by the country people from the Campo de Tarragona. |
Este itinerario pretende ser una recopilación de la gastronomía navideña, y del abanico de sabores y aromas que han conservado cocineras, pescadores, payeses, así como monjas de clausura. | This tour aims to show a selection of Christmas gastronomy, with a whole range of flavours and aromas that cooks, fishermen, country people and cloistered nuns have kept alive. |
Los grandes especuladores del agua se encuentran en el campo de Cartagena y de Alicante, mientras que los payeses de la Vega Tradicional tienen que mendigar agua de un río altamente degradado. | The water speculators are in the area of Cartagena and Alicante while the local farmers of the Traditional Vega have to beg for water from a highly polluted river. |
Los payeses las utilizaban cuando las herramientas del campo requerían permanecer allí más tiempo y para protegerse de las tormentas cuando las fincas estaban lejos del núcleo urbano. | The peasants used them when the field work required them to stay out for long spells and to protect themselves from storms when the properties were far from the urban centre. |
Pero la revuelta social más importante que ha visto Mallorca fue la de las Hermandades, entre 1521 y 1523: menestrales y payeses lucharon por eliminar la gran presión fiscal que sufrían los estamentos populares. | But the most important social uprising witnessed in Mallorca was that of theGermanies (Brotherhoods), between 1521 and 1523: artisans and rural folk fought together to abolish the huge tax burden imposed on the working classes. |
Durante los meses de verano, el Baluard de Sant Pere, situado en Dalt Vila, acoge cada viernes bailes payeses a cargo de la Colla de Vila y la Colla de Sa Bodega. | Every Friday, during the summer, in the Baluard de Sant Pere, situated in Dalt Vila, the Colla de Vila and the Colla de Sa Bodega offer demonstrations of traditional dances from Ibiza. |
La exposición da a conocer las herramientas del campo con las que los payeses trabajaban la tierra, herramientas y utensilios de otros oficios tradicionales como el de pescador, o los relacionados con la producción de sal en las salinas. | The exhibition presents the farm implements that the labourers used to work the land; tools and utensils for other traditional occupations such as fishing or the production of salt. |
Eran tiempos de la Ilustración y, a instancias del gobernador, el conde de Croix, los payeses fueron obligados a plantar, como mínimo, un cercado de almendros; no hacerlo significaba exponerse a una multa de cien libras. | That was the time of the Enlightenment, and at the behest of the governor, the Count of Croix, the peasants were required to plant at least one fenced-in area of almond trees; not doing so meant exposing themselves to a 100 pound fine. |
Era la alegría de la paz después de mil años de guerra y de piratería con los pueblos infieles del Mediterráneo: la regocijada conmemoración de la victoria conseguida por los payeses de Sóller sobre una flota de corsarios turcos en el siglo xvi. | It was joy and peace after a thousand years of piracy and of war against the infidel peoples of the Mediterranean; the joyful commemoration of the victory won by the peasants of Soller over a fleet of Turkish corsairs in the sixteenth century. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
