- Examples
Segundo plato: Pierna de cordero rellena de berenjenas y sobrasada payesa. | Main course: Leg of lamb stuffed with eggplant and sobrasada payesa. |
En planta baja encontramos un garaje, bodega, trastero, cocina payesa, lavadero y cuarto de baño. | On the ground floor there is a garage, wine cellar, storage, payesa kitchen, laundry and bathroom. |
La ensalada payesa, los higos, la miel, el queso fresco y su vino también son muy recomendables. | We also recommend payesa (country) salad and the local figs, honey, fresh cheese and wine. |
Es una villa payesa situada en un entorno realmente acogedor, en el que podrá disfrutar de la máxima tranquilidad. | It is a traditional payés-style villa, located in a really welcoming environment where you can enjoy peace and quiet. |
Hausmann, el artista más polifacético del dadaísmo, practicó durante su permanencia en Ibiza la fotografía y documentó la casa payesa. | Hausmann, the most multifaceted Dada artist, practised photography during his stay on Ibiza and documented the traditional farmhouse. |
Pero la forma más típica de comerlo es en forma de ensalada payesa: mezclado con berenjenas y pimientos rojos asados, y patatas hervidas. | That is, mixed with boiled potatoes and roast aubergines and red peppers, sprinkled liberally with olive oil. |
FINCA payesa totalmente renovada con piscina en la zona de campo idílica de San Vicente, San Juan, Norte de la isla de Ibiza. | FINCA farm completely renovated with pool in the idyllic countryside area of San Vicente, San Juan, North of the island of Ibiza. |
Su casa payesa ha sido cuidadosamente reformada en el 2003 y dispone de: 3 habitaciones dobles en la planta baja y 2 en el 1er piso. | Its main house has been carefully refurbished in 2003 and has 3 double rooms in the ground floor and 2 in the first floor. |
Casa payesa convertida en negocio en parcela de 670m2, compuesta de dos plantas, tiene cinco salas o habitaciones independientes, dos baños, posibilidad de terraza y jardín. | Country house converted into a business in 670m2 plot, consisting of two floors with five rooms or independents rooms, two bathrooms, terrace and garden possible. |
Completamente reformada en el año 2013, esta magnífica y única casa payesa ha sido un antiguo monasterio en el pasado y por esa razón representa una joya histórica de la isla. | Completely renovated in the year 2013, this uniquely beautiful finca estate was used as a monastery in former days and thus represents a historic gem. |
Un plato muy peculiar de Formentera es la ensalada payesa, que se elabora con bescuit (pan cocido dos veces), pescado seco –pescado desecado cerca del mar– tomate, cebolla y patata hervida. | One very peculiar dish from Formentera is ensalada pagesa (farmer's salad), which is made with bescuit twice-baked bread, peix sec (dried fish)–fish dried by the seashore–tomato, onion and boiled potato. |
Actualmente es propiedad de la Fundació Illes Balears, entidad que con la colaboración del Consell d'Eivissa i Formentera restauró y adaptó la antigua casa payesa para poder acoger el nuevo museo. | At present it belongs to the Fundació Illes Balears, the entity that the Consell d'Eivissa i Formentera collaborates with and that restored and adapted the old country home to be able to house the new museum. |
Más de 5000 m² en los que disfrutar de un Mini Club con piscina ubicado en una típica casa payesa donde siempre estarán entretenidos con juegos y actividades didácticos y adaptados a distintos grupos de edades. | More than 5000 m² in which to enjoy a Mini Club with pool located in a typical farm house where they will always be entertained with games and educational activities tailored to different age groups. |
El otro pilar del agroturismo es el restaurante, una casa payesa con una terraza con piscina desde donde prácticamente se pueden tocar las viñas, que se recortan sobre el mar y la Mola. | The other cornerstone of agrotourism is the restaurant, a country home with a terrace that has a swimming pool from which you can practically touch the grapevines, which are silhouetted over the sea and La Mola. |
La agricultura en la isla ha ido disminuyendo conforme el turismo avanza y las fincas ibicencas antiguas con su tradición payesa cada vez son más escasas, mientras que los espacios naturales cada vez se ven más amenazados por el creciente desarrollo urbano. | The local agricultural activity has diminished as tourism advances, and ancient Ibicencan farms with their traditional lifestyles are becoming scarce, while natural spaces are increasingly threatened by growing urban development. |
En el Hotel Es Recó de Randa, una casa típica payesa, al pie del Puig de Randa, reina la quietud y el sosiego, facilitando el descanso y los ratos de ocio que tanto ansían los huéspedes. | Peace and quiet reign over the Es Recó de Randa Hotel, a typical Catalonian country house, at the foot of the Puig de Randa, that provides guests with much needed rest and leisure. |
Venta Negocio en la Avenida San José Ibiza - Afueras Ibiza - Ibiza Casa payesa convertida en negocio en parcela de 670m2, compuesta de dos plantas, tiene cinco salas o habitaciones independientes, dos baños, posibilidad de terraza y jardín. | SALE Negocio en la Avenida San José Ibiza - Afueras Ibiza - Ibiza Country house converted into a business in 670m2 plot, consisting of two floors with five rooms or independents rooms, two bathrooms, terrace and garden possible. |
Hotel Restaurante Recó de Randa En el HOTEL ES RECÓ DE RANDA, una casa típica payesa, al pie del Puig de Randa, reina la quietud y el sosiego, facilitando el descanso y los ratos de ocio que tanto ansían los huéspedes. | Hotel restaurant food of the HOTEL is experienced of RANDA, a typical house RandaEn country, at the foot of Puig Randa Queen the stillness and quiet, providing rest and the leisure time they both crave guests. |
En el levante de Mallorca encontramos este exclusivo agroturismo ubicado en una antigua casa payesa exquisitamente restaurada. | In the east of Mallorca we find this exclusive farmhouse located in an old farmhouse exquisitely restored. |
Maravillosa casa adosada payesa, antigua, reformada en estilo ibizenco, cerca de San Agustín, para alquiler a largo plazo. | Lovely old, renovated farmhouse in ibiza style, near San Agustin, for long-term rental. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
