pay a compliment

Popularity
500+ learners.
I would like to pay a compliment to your support team.
Me gustaría felicitar a su equipo de soporte.
You know how I pay a compliment to you now?
¿Sabes por qué te he hecho un elogio ahora?
I'm sure that Mr. Collins wishes to pay a compliment, aunt.
Me consta que el sr. Collins deseaba hacer un cumplido, tía.
If you want to break the ice and make someone feel good, pay a compliment.
Si quieres romper el hielo y hacer que alguien se sienta bien, hazle un cumplido.
Sam, I'd like to pay a compliment.
Sam, deja que te eche un piropo.
Well, even the tallest man in the world will stoop to pay a compliment when it's so well-deserved.
Incluso el hombre más alto se agacharía para recibir un cumplido cuando es tan merecido.
Then I have to pay a compliment to company \ 's \' excellent service rendered in terms of shipments, punctuality and reliability are in fact their motto.
Entonces tengo que pagar un complemento a la empresa \ 's \' excelente servicio prestado en términos de envíos, la puntualidad y la fiabilidad son, de hecho, su lema.
May I first of all pay a compliment to the hard work and the very combative way other European cities have fought for the Olympic Games, particularly our colleagues in Madrid and Paris.
En primer lugar, quiero felicitar el arduo trabajo y la forma combativa en que otras ciudades europeas han luchado por los Juegos Olímpicos, en particular nuestros colegas de Madrid y París.
I would like to pay a compliment to the Chair of the Committee on Transport and Tourism, Brian Simpson, who did an excellent job, to the rapporteur, Mr Cancian, and to our own coordinator, Mathieu Grosch.
Me gustaría hacer llegar mi felicitación al Presidente de la Comisión de Transportes y Turismo, Brian Simpson, quien ha realizado un excelente trabajo, al ponente, el señor Cancian, y a nuestro propio coordinador, Mathieu Grosch.
Word of the Day
rhythm