pavellon

Popularity
500+ learners.
Nos podréis encontrar en el pavellón A4, mesa 706.
You will find us in pavilion A4, at stand 706.
Solo hay una entrada a ese Pavellón.
There's only one entrance to that pavilion.
Más información para participar en la delegación catalana (pavellón de la BioRegión de Cataluña)
More information about Catalan delegation (BioRegion of Catalonia pavilion)
Diseño ganador en el concurso del Pavellón Temporal en el Jardín del Rey: Trylletromler por FABRIC.
Winning design in the King's Garden Temporary Pavilion competition: Trylletromler by FABRIC.
U n año más, la delegación catalana representa más del 50% del pavellón español.
A year on, the catalan delegation represents more than 50% of the Spanish pavilion.
Flumotion Services estará presente en el stand de Cataluña, en la segunda planta del pavellón.
Flumotion Services will be present at the stand of Catalonia, on the second floor of the pavilion.
Seis de estas empresas cuentan con estand propio dentro del espacio de la BioRegió de Cataluña en el pavellón español.
Six of these companies have their own stand within the BioRegion of Catalonia inside the Spanish pavilion.
Este mediodía los concejales del Ayuntamiento, encabezados por el alcalde de Salou, Pere Granados, han servido la multitudinaria paella en el Pavellón Salou Centre.
This afternoon the town councilors, headed by the mayor of Salou, Pere Granados, have served the massive paella in the Pavilion Salou Center.
El estand del IDEC estará situado en el Pavellón 5, Calle B, Stand 202 y ofrecerá información a todos los visitantes de la Feria que se acerquen allí.
IDEC's stand will be located in Pavilion 5, Street B, Stand 202 and will provide information to all the Fair's visitors who drop by.
Algunos de los pilotos que aquel año corrieron la primera edición de esta prueba mítica estuvieron presentes en el Pavellón de Cassa de la Selva para recibir un cálido homenaje.
Some of the entrants of this mythical first edition of race were at the Pavellón de Cassa de la Selva to receive a warm tribute.
Comience su experiencia con un delicioso desayuno en el suntuoso Pavellón Dufour, en el interior del Palacio de Versalles, con vistas a la cour Royale y la cour d'Honneur.
Start your experience by a delicious breakfast in the sumptuous Pavillon Dufour, inside the Palace of Versailles, with view on the cour Royale and the cour d'Honneur.
Este mediodía los concejales del Ayuntamiento, encabezados por el alcalde de Salou, Pere Granados, han servido la multitudinaria paella en el Pavellón Salou Centre.
Pere Granados, Mayor of Salou, has requested greater involvement of the higher authorities in the modernization of tourist destinations, through increased funding.
El estand de la Barcelona School of Management estará situado en el Pavellón 5, Calle B, Stand 202 y ofrecerá información a todos los visitantes de la Feria que se acerquen a él.
The Barcelona School of Management's stand will be located in Pavilion 5, Street B, Stand 202 and will provide information to all the Fair's visitors who drop by.
Este evento se hace gracias a la colaboración co el pavellón de Asturies con Jesús Adrian Rodriguez Álvarez a la cabeza, quien cuenta con el apoyo de la Oficina de Turismo de Asturies.
This event is organized as a collaboration with the Asturies pavilion and Jesús Adrián Rodriguez Álvarez, who has the support of the Tourism Boureau of Asturies.
Club Natació Atlètic Barceloneta dispone de las siguientes instalaciones: una pista polideportiva, un pavellón especializado, dos piscinas deportivas cubiertas y tres piscinas descubiertas, dos de las cuales están climatizadas.
This swimming club in Barceloneta includes the following facilities: a multi-sport court, a specialised pavilion, two covered indoor sports pools, and three outdoor pools (two of which are heated).
Mientras se encargaba de los palacios, alzó el pavellón de la Transatlántica de la Exposición Universal de Barcelona de 1888 y recibió otro de sus tantos encargos religiosos, el colegio de la Teresianas.
While managing construction of the palaces, he built the Transatlantic pavilion for the Barcelona World Fair in 1888, and received another of his many religious projects, the School of the Theresians.
Este evento se organiza por la Fundación Asturies XXI en colaboración con el Pavellón de Asturies, con Jesús Adrian Rodriguez Alvarez a la cabeza, quien cuenta con el apoyo de la Oficina de Turismo de Asturias.
This event is organized by the Asturies XXI Foundation in collaboration with the Pavilion of Asturies, with Jesús Adrian Rodriguez Alvarez at the head, who has the support of the Tourism Office of Asturias.
Venga a visitarnos en la Paris Retail Week en el pavellón 7.3, stand P 055, donde presentaremos todas las novedades de la Suite de Comercio de Openbravo que ayudan a los minoristas especializados a progresar en sus estrategias omnicanal.
Come and visit us at Paris Retail Week at Pavilion 7.3, stand P 055, where we will present all the new features of the Openbravo Commerce Suite that help specialized retailers progress their omnichannel strategies.
Haas-Mondomix, miembro del Grupo Haas, austriaco, presentará este año en la Anuga FoodTec, Colonia, del 27 al 30 de marzo en el pavellón 10.1, Stand N° B070, de su giro principal soluciones comprobadas y novedosas.
Being a member of the Austrian-headquartered Haas Group, Haas-Mondomix will present proven and innovative solutions from its core business at this year ́s Anuga FoodTec in Cologne from 27th to 30th of March, hall 10.1, booth no.
A lo largo de su carrera su trabajo ha sido mostrado en el Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam (1988; 2001); el Pavellón holandés de la Venice Biennale, Venecia (1997); y la Winnipeg Art Gallery, Winnepeg (1998).
In the course of his career his work has been shown at the Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam (1988; 2001); the Dutch Pavilion at the Venice Biennale, Venice (1997); and the Winnipeg Art Gallery, Winnepeg (1998).
Word of the Day
mood