pavón

Se cuenta con una nueva visión sobre la relación entre las especies y el hábitat y y las amenazas de la RBIM, gracias a la especie emblemática el pavón.
Raised awareness on the relationship between species and habitats and threats to the Reserve, using the great curassow as the flagship species.
El conflicto terminó en la batalla de Pavón.
The conflict finished in the Battle of Pavón.
En las Granjas Penales de Pavón y Cantel se imparte educación secundaria.
In Pavón and Cantel prisons, secondary education is also provided.
La prisión de Pavón es una prisión de alta seguridad situada en la periferia de la ciudad de Guatemala.
Pavon is also a high security prison in the outskirts of Guatemala City.
La cárcel de Pavón es una prisión de alta seguridad que se encuentra en los suburbios de Ciudad de Guatemala.
The Pavón prison is a high security prison on the periphery of Guatemala City.
La batalla de Pavón selló la unión de las provincias argentinas y, en 1862, el fortín volvió a funcionar.
The Battle of Pavón sealed the union among the Argentinian provinces and in 1862 the fort was opened again.
En la Colección de Sentimiento Flamenco de Tomás Pavón recoge en este doble CD 24 canciones de esta figura de la canción.
The Sentimiento Flamenco collection of Tomas Pavon collects in this double CD 24 sings of this figure of the sing.
Carolina Pavón, de Quillota, Quinta Región de Chile, se unió a nuestro programa de voluntarios del proyecto Parque Nacional Patagonia en Enero de este año.
Carolina Pavón, from Quillota in Chile's Fifth Region, joined our volunteer program at the Patagonia National Park project this January.
Al llegar a El Cabezo, el sendero desciende hacia el área recreativa del Pavón, a través del lomo del Pavoncillo y la carretera GC 702.
On reaching El Cabezo, the path goes down to the Pavón recreation area, through the Pavoncillo hill and the GC 702 main road.
La denuncia se basa en que Radio Globo transmitió un mensaje del activista de derechos humanos Andrés Pavón en el que hace un llamado a la insurrección.
The accusation was based on the fact that Radio Globo broadcast a message from human rights activist Andrés Pavón calling for an insurrection.
A la isla Pavón se accede con solo cruzar el puente sobre el río Santa Cruz en las afueras de la ciudad de Comandante Luis Piedra Buena.
Pavón Island is accessed through the bridge across the Santa Cruz River in the outskirts of the City of Comandante Luis Piedra Buena.
La actual Comandante Luis Piedrabuena se encuentra frente a la isla Pavón, que fuera descubierta por Juan Serrano (parte de la expedición de Magallanes) en el año 1520.
Present Comandante Luis Piedrabuena is located right in front of Pavón Island, which was discovered by Juan Serrano (a member of Magellan's expedition) in 1520.
Esta nueva explicación fue fabricada seguramente por la GPU, y llega a través del abogado defensor de David Serrano, un tal Pavón Flores, un sujeto miserable capaz de cualquier canallada.
This new construction surely comes from the GPU through the defender of David Serrano, a certain Pavon Flores, a miserable person who is capable of any villany.
A la derecha, se llega, por un camino de tierra, a los saltos del arroyo Pavón, donde también hay un atractivo lugar para pescar y acampar.
To the right, you arrives, for an on the way to earth, to the jumps of the stream Pavón, where there is also an attractive place to fish and to camp.
El general Pavón ofreció al señor Langlois a cargo de las fuerzas francesas, la rendición con los debidos honores de guerra poniendo a su disposición un vaporcillo para su salida.
Gral. Pavón offered Mr. Langlois who was in charge of the French forces the surrender terms with war honors, putting a small steam boat for their departure.
El antiguo jefe de la policía fue arrestado el 31 de agosto 2012 por las autoridades penales del Cantón de Ginebra quienes lo sospechan de estar implicado en los casos Pavón e Infiernito.
The Canton of Geneva authorities, suspecting his involvement in the Pavón and Infiernito cases, arrested the ex-Chief of Police on 31 August 2012.
Entre el puente principal y el puente secundario se encuentra la isla Pavón donde, en 1859, se instaló el Comandante Luis Piedra Buena, allí se conserva la casa que él habitara.
Between the main bridge and the secondary one is Isla Pavón, where Comandante Luis Piedrabuena settled in 1859, and the house where he lived is conserved.
Pero en lo que realmente quiero centrarme es la lección magistral del catedrático Julián Pavón quien inició el acto disertando sobre los retos que los recién titulados encontrarán en esta Europa del siglo XXI.
But what I really want to focus is the professor's lecture Julián Pavón who initiated the act lecturing about the challenges that new graduates will find in this XXI century Europe.
Prosiga por la RP 21 hacia el norte y al llegar al arroyo Pavón, verá a la izquierda el Centro Tradicionalista Cruz y Fierro, que cuenta con lugares para camping y pesca.
Continue for the RP21 toward the north and when arriving to the stream Pavón, will see to the left the Traditionalist Center Cruz and Iron that it has places for camping site and fishes.
En vista de la situación de riesgo para los beneficiarios, la Comisión solicitó al Estado hondureño la adopción de medidas para proteger la vida y la integridad personal del señor Pavón Murillo y su familia.
In view of the risk for the beneficiaries, the Commission requested the Honduran State to adopt measures to protect the life and physical integrity of Mr. Pavón Murillo and his family.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict