Possible Results:
pautar
La funcionaria adelantó que el CNE asumirá el control y emitirá las autorizaciones para que las organizaciones políticas pauten sus contenidos. | The official said that the CNE will assume control and issue authorizations for political organizations to review their contents. |
Del punto de vista metodológico, la revista Psicologia em Estudo publica artículos que se pauten exclusivamente en la perspectiva cualitativa, o que articulen métodos cuanlitativos con cuantitativos. | From the methodological point of view, the journal Psychology Study publishes articles that are driven only in qualitative terms, or to articulate qualitative with quantitative methods. |
Otro dato relevante para el asesoramiento y apoyo a los fumadores con EPOC es la necesidad de que se pauten consultas de seguimiento específicas, distintas a las del seguimiento de la EPOC, para ayudarles a dejar de fumar. | Another important point when advising and supporting smokers with COPD is the need to prescribe specific follow-up visits to help them give up, separately from the COPD follow-up visits. |
Y el arte, con esta oportunidad de cambio, recupera la posibilidad de manifestar su identidad y la de su entorno de producción sin precedentes que pauten sus modos de ser y de hacer. | The opportunity of change allows art to recover the possibility of revealing its own identity and that of its context of production free from precedents, which might dictate its ways of being and doing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.