paulista

Popularity
500+ learners.
La ubicación es entre paulista y Oscar Freire en los jardines.
Location is between paulista and Oscjar Freire in the jardins.
Los objetivos de los visitantes de la capital paulista son diferentes.
The objectives of visitors to the state capital are varied.
Desde entonces, es ella que coordina el movimiento espirita paulista.
Since then, it coordinates the Spiritist movement in Sao Paulo.
Los instrumentos del samba paulista fueron las violas, la celosía y panderetas.
The instruments of the samba paulista were violas and pandeiros.
La capital paulista es una ciudad agitada, que simplemente no para nunca.
The state capital is a bustling city that just never stops.
Los dos museos más famosos de Brasil están en la capital paulista.
The two most famous museums in Brazil are located in the state capital.
El Colegio encontró su destino en la más paulista de las avenidas.
The school found its home on the most traditional of Sao Paulo avenues.
Cuando el tema son las joyas, el interior paulista se destaca más una vez.
When it comes to jewelry, the interior state stands out once more.
Decidimos, por ejemplo, pasar un periodo de vacaciones en el litoral paulista.
We decide, for instance, to spend a holiday on the coast in Sao Paulo.
Igual de importante que el de Río, el Carnaval paulista es mucho más tranquilo.
Equally as important as the one in Río, this Carnival is much more calm.
Ubicada a 441 km de la capital paulista, la ciudad se halla en un sitio privilegiado.
Located at 441 km from the state's capital, the city is situated at a priviledged place.
La capital paulista cuenta con diversos centros empresariales y de entretenimiento, además de eventos para todos los sectores.
The state capital has several business and entertainment centers, and events for all sectors.
Esto se debe a la gran variedad de cosas que se pueden encontrar en la capital paulista.
This is due to the great variety of things that can be found in the state capital.
Tiene una vibra paulista.
It's got a São Paulo vibe.
Deberá probablemente ser pasada a un domingo en la casa de un anfitrión paulista.
It will probably be on a Sunday at the home of a host in Sao Paolo.
En la entrevista, el cofrade paulista habla acerca de la modelar institución y el trabajo por ella realizado.
In the interview, our colleague from Sao Paulo talks about this outstanding institution and its work.
Esto fue a comienzos de 2014, en el auge de la llegada de haitianos a la capital paulista.
It was early 2014, the height of the wave of Haitians arriving in the state capital.
Un plan piloto realizado en 77 escuelas de la zona este de la capital paulista se inició en 2016.
A pilot plan carried out in 77 schools in the eastern part of the state capital began in 2016.
Natural de Dracena (SP), con ocho CD grabados, Moacyr Camargo milita en el movimiento espírita de la Capital paulista.
Born in Dracena-SP, with eight recorded CDs, Moacyr Camargo participates in the Spiritist movement of the state capital.
Hoy con casi 12 millones de habitantes, la capital paulista es la sexta mayor del mundo en total de habitantes.
Today, with nearly 12 million inhabitants, the capital is the sixth largest in the world in terms of population.
Word of the Day
smell