paulatino
- Examples
Las cooperativas se hallan ahora en un proceso de consolidación paulatina. | The co-operatives are now in the process of gradual consolidation. |
Consecuencias: Aparición paulatina de vibraciones relacionadas con las manchas de calor. | Consequences: Gradual onset of vibrations due to the heat spots. |
Así que esto es lo que sucede de una manera paulatina. | So this is what happens in a progressive way. |
Esta participación al Poder de la Gran Corriente es siempre paulatina. | This participation in the Power of the Great Current is ever gradual. |
Estos problemas no pueden ser solucionados de una manera paulatina. | These issues cannot be addressed in a piecemeal manner. |
Este será un proceso gradual que producirá resultados de manera paulatina. | This will be a gradual process with incremental results. |
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina. | They stated that the mission would be deployed in a phased manner. |
Desde hace algún tiempo, una escuela-taller está encargándose de su paulatina recuperación. | For some time, a school-workshop is responsible for its gradual recovery. |
Reducción paulatina en el uso de tratamientos antibióticos en EE.UU. 2013-2017. | Gradual reduction in the use of antibiotic treatments in the USA. 2013-2017. |
En estos casos, el docente puede intervenir aproximándose de manera muy paulatina. | In these cases, the educator can intervene approaching in a very gradual way. |
Evaluación del funcionamiento en servicio durante la fase de introducción paulatina. | Assessment of the in-use performance during the phase-in period |
Internamente, ese cambio se refleja en la paulatina disminución de la seguridad social. | Internally, this shift is reflected by a gradual decrease in social security. |
Permitir la migración paulatina de substable a tablas normales a los desarrolladores 4D. | Allow a smooth migration from substable to normal tables to 4Ddevelopers. |
En segundo lugar, este cambio profundo y complejo debe hacerse de forma paulatina. | Secondly, this profound and complex change must be done in a gradual way. |
Permitir la migración paulatina de substable a tablas normales a los desarrolladores 4D. | Allow a smooth migration from subtables to normal tables for 4Ddevelopers. |
El derecho a la salud reconocido internacionalmente está sujeto a una realización paulatina. | The international right to health is subject to progressive realization. |
La propuesta de una ampliación paulatina se basa en otros tres factores. | Three additional factors have governed the proposal for a measured expansion. |
Las MUJERES y ONG pidieron por la eliminación paulatina de la tecnología nuclear. | WOMEN and NGOs called for a phase out of nuclear technology. |
Es necesaria una apertura paulatina, un modo de proceder precavido. | What is needed, please, is a gradual opening and a cautious approach. |
Este acuerdo solo se hizo público de forma paulatina. | This agreement was gradually released to the public. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.