Possible Results:
patrullamos
-we patrol
Presentnosotrosconjugation ofpatrullar.
patrullamos
-we patrolled
Preteritenosotrosconjugation ofpatrullar.

patrullar

No has estado tan nerviosa desde la primera vez que patrullamos juntos.
You haven't been this rattled since the first time we rode together.
Nosotros patrullamos la Tierra como algo de rutina, y estamos concientes de lo que está sucediendo.
We patrol the Earth as a matter of routine, and we are well aware as to what is going on.
Nosotros también patrullamos vuestro Sistema Solar para mantener alejados a intrusos y a otros Seres que tienen curiosidad sobre vuestra existencia.
We also police your Solar System to keep out intruders and other Beings who are curious about your existence.
Aunque solo tenemos unas pocas embarcaciones y nuestros recursos son mínimos, patrullamos todos los días y hacemos lo mejor que podemos.
Even though we only have a few boats and our capacity is minimal, we patrol every day, and do the best we can.
Su propósito aquí ha sido para construir una receptividad de tal manera que nosotros pudiéramos comunicarnos con su planeta, porque por la atracción de los átomos de sustancias de luz, nosotros patrullamos su universo.
Your purpose here has been to build a receptivity that we could communicate with your planet, for by the attraction of light substances atoms, we patrol your universe.
Gral. de Bda. Ortega: Nuestra tarea principal es defender al país y lo hacemos básicamente mientras patrullamos las fronteras, pero también prestamos asistencia a otras dependencias, en particular al Departamento de Policía de Belice.
Brig. Gen. Ortega: Our main activity is to defend the country, and we do this by primarily patrolling the borders, but we also give support to other agencies, mainly the Belize Police Department.
Patrullamos juntos todos los días por dos años.
I mean... we rode together every day for two years.
¡Patrullamos juntos todos los días durante dos años!
We rode together every day for two years!
Patrullamos los Universos desconocidos por ustedes. Nuestro código es el Amor.
We patrol the Universes. Our code of honor is the Love.
Somos Trabajadores Incansables de la Luz. Patrullamos los Universos desconocidos por ustedes.
We are workers of the Light. We patrol the Universes.
Patrullamos toda la noche.
We patroled all night.
Patrullamos todo el universo en busca de invasores, algunos intentos son hechos, pero son interceptados antes que concluyan su objetivo con éxito.
We patrol the entire universe looking for invaders; some attempts are made however are intercepted before concluding the objective with success.
Patrullamos en este momento este Sistema Solar, en especial este Universo Tierra. Mantenemos la defensa de los Portales de acceso a este Sistema.
We now patrol this Solar System, this Universe Earth, and keep the care of the portals of access to this System.
No os perdáis todo lo que ocurre en el LAPT de Chile a través de PokerNews, toda la acción, mientras patrullamos el salón del Enjoy Casino & Resort en busca de las últimas novedades que pueda ofrecer el LAPT.
Of course you can follow all the action right here on PokerNews as we patrol the floors of the Enjoy Casino & Resort for all the latest and greatest poker action.
Patrullamos hacia la oficina de abogados. La policía puso en fila las limosinas, los chóferes abrieron las puertas, y salimos de las limosinas y subimos las escaleras para las oficinas de abogados en Beverly Hills.
The police lined up the limousines, the chauffeurs opened the doors, and we got out of the limos and went up one flight of stairs to the attorney's offices in Beverly Hills.
Word of the Day
to bake