Possible Results:
patronas
-bosses
Feminine plural of patrón
patronas
-madams
Plural of patrona
patronas
-employers
Feminine plural of patrono

patrón

Popularity
6,500+ learners.
En el interior se encuentra la representación de Santa Justa y Santa Rufina, patronas de la ciudad.
Inside can be found the representation of Santa Justa and Santa Rufina, patron saints of the city.
Deviniendo un modelo organizativo interuniversitario de referencia, que integre los objetivos y valores compartidos de las universidades e instituciones patronas.
Becoming a model of interuniversity organisation, integrating the patron universities and institutions' shared values and goals.
Hoy celebramos la fiesta de santa Brígida, una de las santas que el Papa Juan Pablo II proclamó patronas de Europa.
Today, we are celebrating the Feast of St Bridget, one of the women Saints whom John Paul II proclaimed Patroness of Europe.
Romerías. Multitudinarias romerías en honor a los patrones o patronas de diferentes localidades que mezclan lo religioso con el aire festivo y tradicional de la época.
Multitudinous processions in honor of the patrons of different localities which mix the religious with the festive and traditional spirit of the time.
Somos también un país de capataces y mozos, de patronas y empleadas, con liderazgos moldeados en el autoritarismo y también en el formalismo del poder jerarquizado.
We're also a country of foremen and peons, of bosses and employees, with leadership traits molded in authoritarian-ism and the formalism of hierarchal power.
Este compromiso fue absolutamente significativo para la duquesa de Sussex porque fue su primera visita oficial al teatro desde que se convirtiera en una de sus patronas.
The engagement was certainly a significant one for the Duchess of Sussex as it marked her first official visit to the theater since becoming its patron.
La catedral está dedicada a la Santa Cruz y a Santa Eulalia, una de las patronas de la ciudad, que fue martirizada por los romanos.
The cathedral is dedicated to the Saint John of the Cross and Saint Eulalia, a patron saint of the city who was martyred here by the Romans.
Las dos series importantes de deidades patronas desempeñan un papel central en las religiones y ritos mesoamericanos y están vinculadas de manera inextricable con el cálculo y la adivinación del tiempo.
The two important series of patron deities play a central role in Mesoamerican religion and ritual, and are inextricably linked with time reckoning and divination.
Sus patronas, que accedían a ofrecerle comida además de alojamiento, no sabían qué cocinarle salvo verduras hervidas y pan; él se describía a veces como muriendo de hambre.
His landladies, who agreed to provide board as well as housing, did not know what to cook except for boiled vegetables and bread; he described himself as starving at times.
Lo primero que llama la atención es su advocación, ya que las Santas son patronas de los alfareros, y no parece que en Maluenda hubiese una especial dedicación a este oficio, aunque sí en los alrededores.
The first thing that merits attention is its avocation, since the Santas are patrons of ceramists and it doesn't appear that Maluenda had a particular devotion to this craft, although there were workshops in the vicinity.
Nuestros estudios han mostrado, en particular, que las deidades mostradas en las urnas son las mismas deidades patronas que corresponden al concepto del cosmos multinivel mesoamericano: 9 para el inframundo y 13 para el mundo celestial.
In particular, our studies have shown that the deities displayed on the urns are the same patron deities that correspond to the Mesoamerican layered conception of the cosmos, 9 for the underworld and 13 for the sky-world.
El documental estará en función en el Teatro Roxie del 5 al 11 de agosto, con muestras especiales que incluirán un panel de preguntas y respuestas con el director de la película y el director de fotografía así como una de las patronas.
The documentary will screen August 5-11 at the Roxie Theater, and special engagements include Q&A sessions with the director and director of photography for the film as well as a patrona herself, and an art exhibition of the paintings.
Juan Pablo II la ha incluido entre las Patronas de Europa.
John Paul II included her amongst the Patrons of Europe.
San Juan Pablo II la ha incluido entre las Patronas de Europa.
John Paul II included her amongst the Patrons of Europe.
El Padre Alejandro Solalinde y las Patronas están al frente de un movimiento para brindar solidaridad y apoyo a los migrantes.
Padre Alejandro Solalinde and Las Patronas are at the forefront of a movement to show solidarity and support to migrants.
La cocina de Las Patronas ganó el premio porque muestra de manera directa el tema de las poblaciones migrantes en movimiento.
The Kitchen of Las Patronas won the award because it directly showcases the theme of migrant populations on the move.
Cuéntanos de tu caso, ¿desde cuándo te unes a este colectivo, a este grupo de mujeres que conocemos como Las Patronas?
Tell us about you. Since when have you been part of this group of women known as Las Patronas?
Buenos Aires – El Festival Internacional de Cine sobre Migración (GMFF) comenzó hoy en la ciudad de Buenos Aires con la proyección de La cocina de Las Patronas en la Alianza Francesa.
Buenos Aires–The GMFF opened Monday in Buenos Aires with a screening of The Kitchen of Las Patronas at the Alliance Française.
En México escuché la historia de Las Patronas, un pequeño grupo de mujeres valientes y compasivas que viven en La Patrona, una pequeña comunidad del estado de Veracruz, México.
In Mexico, I heard the story ofLas Patronas—a small group of brave and compassionate women living in La Patrona, a small community in the state of Veracruz, México.
La Caritas parroquial ayuda al grupo de las Patronas dándoles cupones de caridad que les permiten recibir donativos de pan de un mayorista de la región 4 veces por semana.
The parish Caritas supports the group ofPatronasby giving them charity vouchers. This enables them 4 times a week to receive bread donations from a wholesaler in the region.
Word of the Day
joke