patrimonio cultural

Como herencia de patrimonio cultural las ruinas son protegidas por UNESCO.
As cultural heritage of humanity the ruins are protected by UNESCO.
Descubre el increíble patrimonio cultural de Florencia, Pisa y Siena.
Discover the incredible cultural heritage of Florence, Pisa and Siena.
Barcelona tiene un patrimonio cultural y artístico único en Europa.
Barcelona has a heritage cultural and artistic unique in Europe.
Los Estados Unidos tienen un patrimonio cultural rico y diverso.
The United States has a rich and diverse cultural heritage.
El loft está situado en un barrio con el patrimonio cultural.
The loft is located in a district with cultural heritage.
Todos ellos forman el patrimonio cultural de nuestra gran ciudad.
All of them form the cultural patrimony of our great city.
Perus patrimonio cultural en el ambiente del Hotel Antigua Miraflores.
Perus cultural heritage in the ambiance of the Antigua Miraflores Hotel.
Descubre esta moderna ciudad costera con un gran patrimonio cultural.
Discover a modern coastal city with a rich cultural heritage.
Se han registrado progresos en el inventario del patrimonio cultural.
Progress has been made on the inventory of cultural heritage.
El patrimonio cultural es factor del desarrollo de todos los países.
Cultural heritage is a factor of development for all countries.
La Toscana es una región con un rico patrimonio cultural y artístico.
Tuscany is a region with rich cultural heritage and artistic.
North Head es conocido por su patrimonio cultural e histórico.
North Head is known for its significant cultural and historic heritage.
Un sitio con una belleza arquitectónica y patrimonio cultural de la humanidad.
A site with an architectural beauty and cultural heritage of humanity.
Keywords: educación patrimonial; patrimonio cultural; evaluación de programas; legislación educativa.
Keywords: heritage education; cultural heritage; evaluation of programs; educational legislation.
Este patrimonio cultural se refleja hasta en las habitaciones.
This cultural heritage is reflected even in the bedrooms.
Esto puede aumentar la conciencia de nuestro patrimonio cultural común.
It can raise our awareness of our common cultural heritage.
Almuñécar posee una larga historia y un interesante patrimonio cultural.
Almuñécar has a large history and interesting cultural heritage.
Castillo Budatin está declarado como patrimonio cultural nacional de Eslovaquia.
Budatin castle is declared as national cultural heritage of Slovak republic.
Levoca Ayuntamiento se declara como patrimonio cultural nacional de Eslovaquia.
Levoca's townhall is declared as national cultural heritage of Slovakia.
La capital del norte de Rusia, su patrimonio cultural.
The northern capital of Russia, its cultural heritage.
Word of the Day
mummy