- Examples
Jinx se acerca a Esme, Patia y Shiri con un cuenco de líquido. | Jinx approaches Esme, Patia and Shiri with a bowl of liquid. |
Patia le devuelve una pequeña sonrisa y asiente. | Patia gives her a small smile and nods. |
En la actualidad, la ciudad tiene dos estaciones de GNC en Patia y Chandrasekharpur. | At present, the city has two CNG filling stations at Patia and Chandrasekharpur. |
Xena se gira y le lanza a Patia una mirada mortal, que hace estremecerla y da un paso atrás. | Xena turns and shoots a deadly look toward Patia, who winces and takes a step back. |
Primer plano de Esme, Patia y Shiri con sus ojos tan abiertos como platos y sus bocas abiertas. | Close up of Esme, Patia and Shiri with their eyes as wide as saucers and their mouths hanging open. |
La ciudad capital abrirá las primeras estaciones de gas natural comprimido (GNC) en Chandrasekharpur y Patia para suministrar GNC a los vehículos. | The capital city will get state's first compressed natural gas (CNG) stations at Chandrasekharpur and Patia to supply CNG to vehicles. |
López cree que, si el gobierno no cumple sus promesas de sustitución de cultivos, la gente bajará por el cercano río Patia que atraviesa estos valles para minar oro. | López believes that if the government doesn't deliver on its crop substitution promises, people will move down the nearby Patia River that runs through these valleys to mine gold. |
La zona también se denomina la Estrella Fluvial del Macizo Colombiano, ya que aquí nacen los cuatro ríos más importantes del país: Magdalena, Cauca, Caqueta y Patia. | The area is also known as Estrella Fluvial del Macizo Colombiano (Macizo Colombiano's Hydrographic Star) as it is the source of the four of the most important rivers in the country: Magdalena, Cauca, Caqueta, and Patia. |
Los más destacados son el río Baudó, el San Juan, el Patía y el Mira. | The most important are the Baudó, the San Juan, the Patia and the Mira Rivers. |
Izquierda: una hipertrofia ventricular izquierda masiva puede indicar una miocardio- patía hipertrófica, pero también como en este caso, un compromiso cardiaco en una amiloidosis. | Left: a severe myocadial hypertrophy can point to a hypertrophic cardiomyopathy, but also as in this case, to a myocardial involvement by amyloidosis. |
José Everardo Aguilar fue ultimado el 24 de abril en el municipio de Patía, Cauca, cuando un sicario se presentó en su casa y le disparó en seis oportunidades. | José Everardo Aguilar was assassinated on 24 April in the municipality of Patía, in Cauca department. |
La policía ha informado que fue capturado Arley Manquillo Rivera, sindicado de haber asesinado al periodista José Everardo Aguilar en el municipio de Patía. | The police have said that Arley Manquillo Rivera, who has been accused of murdering journalist José Everardo Aguilar, was captured in the department of Cauca. |
Su gran aporte de agua dulce proviene de los ríos Patía y Mira, su plataforma es muy angosta, variando entre 9 y 19 km y tiene sustrato areno fangoso. | The great contribution of fresh water in this area comes from the Patía and Mira rivers, its platform is very narrow and varies between 9 and 19 km, and it has a sandy muddy substrate. |
Allí se encuentra parte del macizo colombiano, nudo en que se bifurcan las cordilleras central y cccidental y de donde nacen los ríos Magdalena, Cauca, Caquetá y Patía. | Part of the so-called Masizo Colombiano is located in Cauca, where the Western and Central cordilleras (mountain ranges) are divided and where the rivers of Magdalena, Cauca, Caquetá and Patía originate. |
El 24 de abril de 2009 fue asesinado José Everardo Aguilar, de Radio Súper, en el municipio de Patía, departamento de Cauca, cuando un desconocido ingresó a su residencia y le disparó en varias oportunidades. | In the municipality of Patía, department of Cauca, José Everardo Aguilar of Radio Súper was assassinated on April 24, 2009, when an unidentified individual entered his residence and shot him several times. |
El éxito de este proyecto sirvió como base para replicarse en toda el área de la cuenca del río Telembí, lográndose una conexión de áreas importantes para la conservación, tales como la Laguna del Trueno y gran parte de la cuenca baja del río Patía. | The success of this project served as a foundation for replication in the entire Telembí River watershed, achieving the connection of important areas for conservation, such as the Trueno Lagoon and a large part of the lower watershed of the Patía River. |
Gabrielle se coloca al lado de Patia y aprieta su hombro. | Gabrielle moves over to Patia and clasps her shoulder. |
Los ojos de Dori y Patia se encuentran. | Dori's eyes meet Patia's. |
El bandido esta a punto de librar un golpe mortal cuando Patia se lo lanza a él, derribándolo al suelo. | He is about to deliver a deathblow when Patia hurls himself at him, knocking him to the ground. |
Además de facilitar estas valoraciones a la Comisión, Polonia propuso adoptar como sustituto para el valor del colateral sobre el dique seco, el valor de la contraoferta presentada por Patia (166 millones PLN), efectuada en el momento de la tercera licitación. | In addition to providing these valuations to the Commission, Poland proposed to take as a proxy for the value of the collateral on the dry dock, the value of the counter offer by Patia of PLN 166 million, made at the time of the third tender. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
