patagónica

Popularity
500+ learners.
Many steppes but any exist as the patagónica.
Existen muchas estepas pero ninguna como la patagónica.
The flora corresponds to the characteristic of the western region of the steppe patagónica.
La flora corresponde a la característica de la región occidental de la estepa patagónica.
It occupies a narrow fringe of the mountain range patagónica, being the domain of the coniferous ones.
Ocupa una angosta franja de la cordillera patagónica, siendo el dominio de las coníferas.
The Bolsón, as many places of the mountain range patagónica offers an excellent mark to take a risk to the adventure.
El Bolsón, como muchos sitios de la cordillera patagónica ofrece un excelente marco para arriesgarse a la aventura.
It was created in order to preserving a representative sector of the region Andean patagónica, lacustrine and nascent basins of rivers.
Fue creado con el objeto de resguardar un sector representativo de la región andino patagónica, cuencas lacustres y nacientes de ríos.
The National Park Nahuel Huapi presents its biggest elevations on the solid one Andean, diminishing toward the East, in the plateau patagónica.
El Parque Nacional Nahuel Huapi presenta sus mayores elevaciones sobre el macizo andino, disminuyendo hacia el Este, en la meseta patagónica.
In this area terrestrial mammals can also be appreciated as the gump, the hare mara patagónica, the gray fox, piche patagónico and zorrino.
En esta zona también se pueden apreciar mamíferos terrestres como el guanaco, la liebre mara patagónica, el zorro gris, piche patagónico y zorrino.
The Arrayán is a characteristic tree of the forests of the region Andean patagónica and it usually grows beside the lakes and rivers.
El Arrayán es un árbol característico de los bosques de la región andino patagónica y suele crecer a orillas de los lagos y ríos.
In the interior it meets a great quantity of wild fauna with gumps, choiques, maras, rodents, birds, reptiles and the vegetation of the steppe patagónica.
En el interior se encuentra una gran cantidad de fauna silvestre con guanacos, choiques, maras, roedores, aves, reptiles y la vegetación de la estepa patagónica.
You will be on the one it limits of the riverbank This of the Republic Argentina, in full plateau patagónica, which will present you different types of slopes.
Estarás sobre el limite de la margen Este de la República Argentina, en plena meseta patagónica, la cual te presentará distintos tipos de pendientes.
You will cross high cliffs that it forms the steppe patagónica when leaning back on the sea, you will appreciate the foam from the waves when breaking on the beach of smooth song, and for that then everything will be view.
Cruzarás altos acantilados que forma la estepa patagónica al recostarse sobre el mar, apreciarás la espuma de las olas al romper sobre la playa de canto rodado, y para ese entonces todo será contemplación.
Bearing in mind the socio-economic benefits that it would report to the region patagónica this potential of marine resources, has thought about from the academic instances, the urgent necessity to promote an appropriate scientific formation of the professionals interested in the topic.
Teniendo en cuenta los beneficios socio-económicos que reportaría a la región patagónica este potencial de recursos marinos, se ha planteado desde las instancias académicas, la necesidad de promover una adecuada formación científica a los profesionales interesados en el tema.
Equivalent to 40% of the total of the mirrors and courses of waters located in the region of the mountain range patagónica these basins they are low adapted conservation politicians and guided that they make of the fishing with fly an activity of assured pleasure.
Equivalentes al 40% del total de los espejos y cursos de aguas situadas en la región de la cordillera patagónica estas cuencas se encuentran bajo adecuadas políticas de conservación y guiado que hacen de la pesca con mosca una actividad de placer asegurado.
From Río Gallegos you will be able to undertake an one an a half hour adventure flying over the region in an airplane Cessna, crossing the steppe patagónica, areas of volcanos and Magellan's Strait where you will pass to be part of the sky patagónico.
Parques Nacionales Vuelo Sobre Río Gallegos Desde Río Gallegos podrás emprender una aventura de hora y media sobrevolando la región en un avión Cessna, atravesando la estepa patagónica, zonas de volcanes y el Estrecho de Magallanes, en donde pasarás a formar parte del cielo patagónico.
Undoubtedly, the best woven items are sold at Andino Patagónica.
Sin duda, los mejores tejidos los encontramos en Andino Patagónica.
Coast Atlantic Patagónico and Steppe Patagónica.
Litoral Atlántico Patagónico y Estepa Patagónica.
What future projects do you have planned with Conservación Patagónica?
¿Qué proyectos tienes planeado en el futuro conjunto con la conservación?
Also, it protects a wide sector of representative terrestrial ecosystems of them Steppe Patagónica.
Además, protege un amplio sector de ecosistemas terrestres representativos de les Estepa Patagónica.
It also protects samples of atmospheres of the Forest Subantártico and of the Steppe Patagónica.
También protege muestras de ambientes del Bosque Subantártico y de la Estepa Patagónica.
The city of Perito Moreno is considered it is located in the Precordillera Patagónica to 400 meters high.
La ciudad de Perito Moreno se encuentra enclavada en la Precordillera Patagónica a 400 metros de altura.
Word of the Day
to sail