passito

White, red, red reserve and Muscat passito.
Cuatro: blanco, rojo, rojo reserva y moscatel de pasas.
Term connected to the two “Colli Euganei” typologies: sparkling and “passito” wines (i.e. extracted from raisined grapes).
Término vinculado con las dos tipologías de “Colli Euganei”: vinos espumosos y “passito” (es decir, extraído de uvas pasificadas).
Sunsets are enhanced by glasses of Rappu passito wine, slices of brocciu cheese and figatelli, fennel-scented sausages.
Las puestas de sol son mejores cuando las acompañas con copas de vino Rappu passito, rodajas de queso brocciu y figatelly, las salchichas con aroma a hinojo.
40 milliequivalents per litre for the quality wines psr entitled to bear the designation of origin Alto Adige described by the terms or one of the terms ‘passito’ or ‘vendemmia tardiva’.
40 miliequivalentes por litro para los vcprd que tengan derecho a la denominación de origen Alto Adige designados por una o varias de las menciones «passito» o «vendemmia tardiva»;
The offer applies to the Passito Di Pantelleria D.O.P.
La oferta se aplica para el Passito Di Pantelleria D.O.P.
The world's best Passito is made on the volcanic island of Pantelleria (Sicily).
El mejor Passito del mundo se elabora en la isla volcánica de Pantelleria (Sicilia).
Finally, a Passito wine: Leonardo.
Por último, un vino Passito: Leonardo.
Marzemino, engaged in the same proportion, may also contribute to Passito.
La Marzemino, empleada también en la misma cantidad, puede incluirse en el Passito.
See traditional term ‘Passito’.
Véase el término tradicional «Passito».
See traditional term “Passito”.
Véase el término tradicional “Passito”.
We also produce our excellent Passito wine made from very mature Cabernet sauvignon grapes.
Se produce también nuestro excelente vino de Pasas, gracias a uvas Cabernet sauvignon extra-maduras.
They are called Passito.
Se los llama Passito.
The yield of grapes into wine must not exceed 70%, with the exception of the Passito type.
El rendimiento de transformación de uva en vino no debe superar el 70%, a excepción del tipo passito.
A group of local investors is about to bring to market one of the first Passito of Argentina.
Un grupo de inversores locales está a punto de sacar al mercado uno de los primeros Passito de Argentina.
Moscato Passito can only be sold starting from the month of May of the second year after the grape harvest.
Moscato Passito puede venderse a partir del mes de mayo del segundo año después de la vendimia.
We develop Passito, a younger wine, and a Premium line barrel due out next year.
Nosotros elaboramos Passito, que es un vino más joven, y una línea Premium en barrica que saldrá el año que viene.
The Refrontolo Passito cannot be placed on the market unless it has been aged in bottles for at least three months.
El Refrontolo Passito no puede comercializarse hasta después de una envejecimiento de al menos tres meses en botella.
The Passito of Pantelleria, DOC since 1977, is produced from ripe zibibbo grapes whose wine is naturally very sweet.
El Passito de Pantelleria, que desde 1977 obtuvo la denominación DOC, se produce con uva zibibbo madura cuyo mosto es naturalmente muy dulce.
That is how Jancis Robinson, in The Oxford Companion to Wine–specialized Dried Grapes Wines including the account dictionary Passito wine.
Así define Jancis Robinson, en el The Oxford Companion to Wine – diccionario especializado a los Vinos de Uvas Secas entre los cuales se cuenta el vino Passito.
No more than 5 tonnes per hectare are destined to withering to make Passito, with a maximum yield of the grapes not exceeding 40%.
Como mucho, se destinan a la pasificación 5 toneladas por hectárea con un rendimiento máximo de las uvas en vino no superior al 40%.
Word of the Day
caveman