paso lento
- Examples
El paso lento pero inexorable del delegado papal25.10.2010> Legionarios. | The slow but inexorable pace of the papal delegate25.10.2010> Legionaries. |
Comience a caminar a paso lento y constante. | Start walking at a slow and constant pace. |
Va a tener que ser a paso lento. | It's gonna have to be slow going. |
Es lo mismo que explica el paso lento y controlado de las reformas económicas. | This also explains the slow and sluggish pace of economic reform. |
Merrill Readers es un programa completo que va a un paso lento, con mucho éxito. | Merrill Readers is a complete program that moves very slowly with much success. |
Pronto, el paso lento pero estable de nuestros guías empezó a exigir gran esfuerzo. | Soon our guides' slow but steady pace began to take its toll. |
Sadahige y sus hombres empezaron a marchar hacia los Dragón a un paso lento pero inexorable. | Sadahige and his men began to march toward the Dragon in a slow but inexorable pace. |
Recuerden, un paso lento y constante hacia adelante en el Camino conduce al dominio de sí mismos. | Remember, a slow steady pace forward on the Path leads to Self-mastery. |
Recuerda, avanzar con paso lento y seguro por la Senda conduce a la Maestría del Yo. | Remember, a slow steady pace forward on the Path leads to Self-mastery. |
La vida ya se ha estado desarrollando durante millones de años En un paso lento y regular. | Life has already been evolving for millions of years at a slow and steady pace. |
Maidana caminó hacia la nave, primero con paso lento y cauteloso, y luego cada vez con más prisa. | Maidana walked toward the ship, slowly and cautiously at first, then more quickly. |
Un paciente que lo había visto entrar a paso lento a la consulta lo miraba totalmente asombrado. | A patient who had watched him hobble into the room all hunched over, stared in amazement. |
Los avances van a paso lento, lento, pero no se detienen, - así que hay esperanzas todavía. | The progress is slow, so slow, but it hasn't stopped yet - so there is still hope. |
Estamos saliendo de la crisis a paso lento, lo que ha dado lugar a mayores desigualdades dentro de la UE. | We are slowly exiting the crisis which has given rise to additional inequalities within the EU. |
Y muy pronto se convirtieron en un problema internacional, porque se estaban expandiendo a paso lento — pero seguro — por todo el continente. | And very soon, they became an international problem because they were spreading—slow but surely—across the continent. |
En algunos casos se produce una promoción directa al dominio el espíritu; en otros, es un paso lento y gradual. | In some cases, there is direct promotion to the domain of the spirit; in other cases, it is slow and gradual. |
Email Print Los esfuerzos multilaterales para hacer frente al cambio climático se han movido a paso lento durante las últimas dos décadas. | Multilateral efforts to tackle climate change have moved at a snail's pace over the last two decades. |
Definición Español: Actividad en la cual el cuerpo avanza a un paso lento a moderado al mover los pies de modo coordinado. | Definition English: An activity in which the body advances at a slow to moderate pace by moving the feet in a coordinated fashion. |
Todo el mundo permanece encerrado en las casas, y solo rara vez se ve a alguien deambulando con paso lento y siempre en busca de la sombra. | People stay locked up in their houses, and only rarely do you see anyone wandering around slowly, always looking for shade. |
Kumari y yo continuamos danzando dentro de la Procesión Estelar, moviéndonos con un paso lento y ceremonial, sosteniendo la apertura de la Puerta del 11:11. | Kumari and I continued to dance inside the Starry Procession, moving in a slow, ceremonial step, holding open the Doorway of the 11:11. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
