pasó algo

Popularity
500+ learners.
Rechazar enlaces es un paso algo drástico pero puede ser necesario en casos de SEO negativo.
Disavowing links is a somewhat drastic step but might be necessary in cases of negative SEO.
¿Alguna vez le paso algo así?
Anything like that happen to you before?
En este paso algo arriesgado, la dirección de la empresa fue debido a la gran demanda de ese tipo de máquinas.
At this somewhat risky step the company's management went because of the high demand for such type of machines.
La mayor parte del malware ha sido encontrado en el adware, que la gente tiene una tendencia a descartar como un benigno si paso algo molesto hacia la obtención de una aplicación solicitada.
The bulk of the malware was found in adware, which people have a tendency to dismiss as being a benign if somewhat annoying step toward getting a sought-after app.
Descubrir si pasó algo sospechoso en el hospital.
Find out if anything suspicious happened at the hospital.
Pasó algo muy injusto, algo que no estuvo bien.
Something very unfair happened, something that was not right.
¿Pasó algo especial mientras estabamos en la tienda?
Did anything special happen when we were at the store?
Si, pero la última vez que pasó algo parecido...
Yeah, but the last time something like this happened...
Pero en el siglo XVII, con Isaac Newton, pasó algo sin precedentes.
But in the 17th century, with Isaac Newton, something unprecedented happened.
¿Pasó algo extraño en el aeropuerto esta mañana?
Listen. Did anything strange happen at the airport this morning?
Nunca me pasó algo así en la vida real.
Nothing like that ever happened to me in real life.
Pero pasó algo muy raro cuando empezó a hablar del híbrido.
But something very weird happened when...it starting talking about the hybrid.
Pero pasó algo gracioso cuando terminé la cinta número 12.
But a funny thing happened as I finished number 12.
Y no importa si pasó algo poco ético.
And it doesn't matter if anything unethical happened.
Me pasó algo malo en el bosque.
Something bad happened to me in the woods.
Pero en diciembre de 2005 pasó algo importantísimo en Argentina.
But in December 2005 Argentina did an extremely important thing.
Amanda, pasó algo y no puedo cenar contigo esta noche.
Amanda, something's come up, and I can't have dinner with you tonight.
¿Y si le pasó algo malo a Candace?
What if something bad has happened to Candace?
El Dr. Jaime Montufar da más detalles: Pasó algo maravilloso con esta señorita.
Dr. Jaime Montufar gives more details: Something wonderful happened with this young lady.
Anoche pasó algo mágico en esta habitación.
Something magical happened in this room last night.
Word of the Day
smell