Possible Results:
pasear
El que por allí paseare, lo haría acompañado por la presencia lejana del mar. | If someone walks along this wall, they would be accompanied by the distant presence of the sea. |
Héctor, quieres parar el coche, pasearé desde aquí. | Hector, will you stop the car, I'll walk from here. |
Héctor, quieres parar el coche, pasearé desde aquí. | Hector, will you stop the car, I'll walk from here. |
Voy a salir y pasearé por la calle de mis sueños. | I'm going to get out and walk along the street of my dreams. |
Bien, me pasearé por ahí un par de veces más. | Fine, I'll circulate a couple more times. |
Voy a salir y pasearé por la calle de mis sueños. | I'm going to get out And walk along the street of my dreams. |
Le mostraré la salida a estas personas, y pasearé con Ud. | I'll show these people off and I can wander with you. |
Yo lo pasearé en la mañana. | I'll walk him in the morning. |
Creo que pasearé por el parque. | I think I'll walk through the park. |
Sabes que primero lo pasearé, papá. | You know I'm going to walk him first, Pa. |
Yo pasearé por el jardín mientras. | I shall take a turn around the garden in the meantime. |
Pasearé un poco para ti. | I'll add a little jaunt to it for you. |
Pasearé por el mercado. | I would have a look through the market. |
Y lo alimentaré y lo pasearé y no será ningún problema. | And I would feed it and walk it and be no trouble at all. |
Y ella dice: "es el amor de mi vida, pasearé con él todos los días." | And she says, "He's the love of my life, I ride him every day." |
Vaya, no pensarás que me pasearé con ella después de esto. | Well, you don't think I'm gonna ride with her! |
Yo la pasearé gratis. | I'll drive her around for free. |
Pasearé a tu lado. | Here... I'll walk along with you. |
¿Bueno, no quiero distraerlo, así que pasearé por el museo, si está bien? | Well, I don't want to distract you, so I'll just take a look around the museum, if that's all right? |
Seré hosco e introvertido, me encerraré en el reino crepuscular de mis propios pensamientos secretos, pasearé por el aparcamiento en un estado semi-catatónico, y soñaré con notas de guitarra que vayan con los anuncios de la zona de carga. | I'll be sullen and withdrawn I'll dwindle off into the twilight realm Of my own secret thoughts I'll walk through the parking lot In a semi-catatonic state And dream of guitar notes To go with the loading zone announcements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.