Possible Results:
pasearan
pasear
Periodistas, estilistas, ciudadanos y celebrities pasearan por el Paseo de Gracia, que estará lleno de actividades y sorpresas. | Journalists, stylists, celebrities and people walk around in the Paseo de Gracia, which will be full of activities and surprises. |
Una llama de orgullo brilla, sin embargo, en sus miradas, como si sus robustos hombros pasearan triunfalmente el relicario de un santo. | Nevertheless, in the depths of their gaze shone a flame of pride, as if their robust shoulders were triumphantly carrying the reliquary of a saint. |
En medio del torneo habanero por las migajas del turismo, deambulan extranjeros sonrosados y risueños, como si pasearan por el mejor de los mundos. | In the midst of the Havana tournament for the crumbs of tourism, foreigners wander around sunburned and laughing, as if they were in the best of all worlds. |
Vilma Palma, Cuti og Roberto Carabajal, mayor, Cesar plátano Pueyrredon, Sebastian Mendoza, Facundo Saravia og Jose Luis Gioia, sonnenes alguna de las estrellas que pasearan sus, muestra que él es una parte de Casino Club. | Vilma Palma, Cuti og Roberto Carabajal, higher, Cesar Banana Pueyrredon, Sebastian Mendoza, Facundo Saravia og Jose Luis Gioia, sonnenes some of the stars strut their, shows that he is a part of Casino Club. |
Otros personajes de Disney disfrazados para Halloween también se pasearán por el parque. | Additional Disney characters donned in Halloween attire can also be found throughout the park. |
Unos recipientes personalizados de comida para llevar aumentarán la percepción de calidad y pasearán su nombre por toda la ciudad. | Customised take-away containers increase quality perception and get your name around town. |
Podemos imaginar un futuro en el que los policías se pasearán por las calles luciendo las gafas de Google. | One can imagine a future when policemen will stroll through the streets sporting their Google glasses. |
Se pasearán acompañados de los improvisados guías que van explicando la historia de algunos de los muchos monumentos funerarios. | Will Be strolled accompanied by improvised guidances that go explaining the history of some many funerary monuments. |
A lo largo del fin de semana, los voluntarios se pasearán por los distintos eventos en toda la ciudad para pedir donaciones. | Over the weekend volunteers will be at events throughout the city asking for donations. |
Desde ella, los Cuerpos de Seguridad del Estado se pasearán hasta llegar al punto final situado en Nuevos Ministerios. | Form there, the State Security Corps will march until they arrive at the final point at Nuevos Ministerios. |
No vendrán en su verdadera forma, sino que ellos se pasearán como ángeles de luz, ángeles de misericordia. | They will not come in their true form, but they will parade themselves as angels of light, angels of mercy. |
Los alrededores son ideales para excursionistas, que pasearán entre densos pinares mientras aromas a tomillo y romero perfuman las montañas. | The surroundings are ideal for hikers, who will walk through dense pine forests while aromas of thyme and rosemary perfuming the mountains. |
Es importante que tengáis en cuenta que son bolsas muy reutilizables, con lo que pasearán vuestra marca en muchas ocasiones. | It is important to have in mind that they are very reusable bags, which will be usufull to show your brand on many occasions. |
Por si fuera poco, 99 chicos deportistas se pasearán en bus por las calles de Barcelona deteniéndose en los puntos más emblemáticos. | What's more, 99 athletes will be going around Barcelona in a bus at some the most well-known spots. |
Aquellos que la visiten pasearán por sus paisajes y sus autorretratos y podrán apreciar la evolución en el estilo de Van Gogh. | Its visitors will be able to walk through his landscapes and self-portraits and will manage to appreciate the evolution in Van Gogh's style. |
Otra de las atracciones que harán las delicias de los más pequeños es La Granja de Elmo, donde los niños se pasearán por una animada granja montados en un gracioso tractor. | Another attraction that will delight young children is Elmo's Farm, where children stroll through a bustling mounted on a funny farm tractor. |
En Mater's Junkyard Jamboree, grandes y chicos pasearán detrás de un tractor bebé y disfrutarán las melodías de una rocola gigante creada con algunas de las pertenencias más valiosas de Mater. | At Mater's Junkyard Jamboree, guests will whip around behind a baby tractor and enjoy tunes from a giant jukebox built from Mater's most prized possessions. |
Él y un acompañante pasearán durante diez días por esta preciosa ciudad de la Costa Oeste estadounidense, con una visita incluida a Silicon Valley, la cuna de la tecnología. | He'll be able to pick a friend and spend ten days in this gorgeous west coast city in the US, including an amazing visit to Silicon Valley, the birthplace of technology. |
Hoy sabemos que lo cremarán, pasearán sus cenizas a lo largo de la Isla y las colocarán en el cementerio de Santa Ifigenia, a pocos metros de la tumba de José Martí. | Today we know that he will be cremated, his ashes will be carried across the island and placed in the Santa Ifigenia Cemeterey, a few yards from the tomb of José Martí. |
Durante años la gente ha gastado una fortuna al mandar sus caballos heridos a establos cerca del océano por largas temporadas para que éstos se pasearan por las frías olas de agua salada. | For years, people have spent fortunes sending their injured horses to board at lay-up barns near the ocean in order to have them stand in the cold saltwater waves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.