Possible Results:
paseara
paseara
pasear
Mi hijo paseará con cualquier mujer de esta ciudad. | My son will walk with any woman in this city. |
Y si lo desea, paseará con la mujer que ama. | And if he wishes, he will walk with the woman he loves. |
La gira de este verano, se paseará por el Escenario del Festival así. | The tour this summer, will grace the Festival Stage as well. |
Mi amigo quiere saber si paseará con él en el parque. | My friend wants to know if you'll take a walk in the park with him. |
Además, paseará por Port Lligat, la pequeña bahía donde vivió Dalí. | Furthermore you are going to walk around Port Lligat, the small bay where Dalí lived. |
Un recorrido bien señalizado te paseará por los senderos que ya se han rehabilitado. | A well signposted route will take you on the paths that have already been rehabilitated. |
Ya no paseará al bebé. | You don't take the baby anymore. |
Pero dile de mi parte que mi hijo paseará con cualquier mujer en esta ciudad. | But you tell him from me that my son will walk with any woman in this city. |
Entonces, ¿quién paseará a Eddie? | So who's walking Eddie? |
Usted paseará por el elegante parque con Arboretum - una rica colección de árboles singulares y plantas exóticas. | You will stroll around the stylish park with Arboretum - a rich collection of unique trees and exotic plants. |
Un nuevo entrenador también se paseará por el banco argentino el sábado y el domingo en Mendoza. | A new coach will also grace the Argentinean bench on Saturday and Sunday in Mendoza. |
Que se paseará hasta la saciedad y porazmahivaet por las levas, pero comprenderá que nada no conseguirá así. | Let to satiety will drive and porazmakhivat cams, but will understand that thus will not achieve anything. |
No obstante, y por primera vez en su carrera profesional, Patricia Velásquez paseará en la Alfombra Azul de Chivas 18. | However, for the first time in her career, Patricia Velasquez also ride in the Blue Carpet Chivas 18. |
La gente de la sexta raza paseará no solo en la Tierra, sino en otros planetas también. | The representatives of the sixth race will be present not only on the Earth, but on the other planets too. |
Después de disfrutar del desayuno, su guía lo recogerá del hotel y paseará por Katmandú para hacer turismo. | After enjoying morning breakfast, you will be picked by your guide from the hotel and take around Kathmandu for sightseeing. |
El jurado, que se paseará entre el público, entregará un distintivo a los grupos disfrazados que considere merecedores de un premio. | The jury, which will walk between public, deliver a distinctive costumed groups you think deserving of a prize. |
Entonces paseará por la Mezquita del Sultán Hassan, con su extravagante decoración, las innovaciones arquitectónicas y el tamaño fantástico. | Then you will have a walk through the Sultan Hassan Mosque with its extravagant interior, the architectural innovations and the fantastic size. |
Entonces paseará por la Mezquita del Sultán Hassan, con su extravagante decoración, innovaciones arquitectónicas y su tamaño fantástico. | Then you will have a walk through the Sultan Hassan Mosque with its extravagant interior, the architectural innovations and the fantastic size. |
Guenevere es sentenciado a ser quemado en la hoguera, y Arthur espera secretamente que Lancelot paseará para salvarla en el último momento. | Guenever is sentenced to be burned at the stake, and Arthur secretly hopes Lancelot will ride in to save her at the last moment. |
Si puedes manejar esa estrella de rock que estaba en un tour en Japón, entonces, uh, mi mujer paseará por el parque. | If you can handle that rock star that was on tour in Japan, then, uh, my wife will be a walk in the park. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.