Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofpasear.
paseara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofpasear.
paseara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpasear.

pasear

Mi hijo paseará con cualquier mujer de esta ciudad.
My son will walk with any woman in this city.
Y si lo desea, paseará con la mujer que ama.
And if he wishes, he will walk with the woman he loves.
La gira de este verano, se paseará por el Escenario del Festival así.
The tour this summer, will grace the Festival Stage as well.
Mi amigo quiere saber si paseará con él en el parque.
My friend wants to know if you'll take a walk in the park with him.
Además, paseará por Port Lligat, la pequeña bahía donde vivió Dalí.
Furthermore you are going to walk around Port Lligat, the small bay where Dalí lived.
Un recorrido bien señalizado te paseará por los senderos que ya se han rehabilitado.
A well signposted route will take you on the paths that have already been rehabilitated.
Ya no paseará al bebé.
You don't take the baby anymore.
Pero dile de mi parte que mi hijo paseará con cualquier mujer en esta ciudad.
But you tell him from me that my son will walk with any woman in this city.
Entonces, ¿quién paseará a Eddie?
So who's walking Eddie?
Usted paseará por el elegante parque con Arboretum - una rica colección de árboles singulares y plantas exóticas.
You will stroll around the stylish park with Arboretum - a rich collection of unique trees and exotic plants.
Un nuevo entrenador también se paseará por el banco argentino el sábado y el domingo en Mendoza.
A new coach will also grace the Argentinean bench on Saturday and Sunday in Mendoza.
Que se paseará hasta la saciedad y porazmahivaet por las levas, pero comprenderá que nada no conseguirá así.
Let to satiety will drive and porazmakhivat cams, but will understand that thus will not achieve anything.
No obstante, y por primera vez en su carrera profesional, Patricia Velásquez paseará en la Alfombra Azul de Chivas 18.
However, for the first time in her career, Patricia Velasquez also ride in the Blue Carpet Chivas 18.
La gente de la sexta raza paseará no solo en la Tierra, sino en otros planetas también.
The representatives of the sixth race will be present not only on the Earth, but on the other planets too.
Después de disfrutar del desayuno, su guía lo recogerá del hotel y paseará por Katmandú para hacer turismo.
After enjoying morning breakfast, you will be picked by your guide from the hotel and take around Kathmandu for sightseeing.
El jurado, que se paseará entre el público, entregará un distintivo a los grupos disfrazados que considere merecedores de un premio.
The jury, which will walk between public, deliver a distinctive costumed groups you think deserving of a prize.
Entonces paseará por la Mezquita del Sultán Hassan, con su extravagante decoración, las innovaciones arquitectónicas y el tamaño fantástico.
Then you will have a walk through the Sultan Hassan Mosque with its extravagant interior, the architectural innovations and the fantastic size.
Entonces paseará por la Mezquita del Sultán Hassan, con su extravagante decoración, innovaciones arquitectónicas y su tamaño fantástico.
Then you will have a walk through the Sultan Hassan Mosque with its extravagant interior, the architectural innovations and the fantastic size.
Guenevere es sentenciado a ser quemado en la hoguera, y Arthur espera secretamente que Lancelot paseará para salvarla en el último momento.
Guenever is sentenced to be burned at the stake, and Arthur secretly hopes Lancelot will ride in to save her at the last moment.
Si puedes manejar esa estrella de rock que estaba en un tour en Japón, entonces, uh, mi mujer paseará por el parque.
If you can handle that rock star that was on tour in Japan, then, uh, my wife will be a walk in the park.
Word of the Day
to boo