pasear en auto

¿No quieres pasear en auto?
You don't want to drive?
¿Sí? ¿No quieres pasear en auto? No.
Uh, you don't want to drive?
Por las noches, cuando apenas hay tráfico, me gusta pasear en auto por la ciudad.
At night, when there's hardly any traffic, I like to drive around the city.
Un chico y una chica salieron a pasear en auto.
A guy and a girl went out driving.
Linda noche para pasear en auto, ¿no crees?
Nice night for a drive, don't you think?
Estaba pensando que mañana podemos ir a pasear en auto al campo.
I was thinking that we could go for a drive tomorrow in the country.
¿Quieres pasear en auto?
Want to go for a ride in the car?
Me gusta pasear en auto.
I love to ride in the car.
No la llevaremos a pasear en auto.
Do not take a car ride.
¿Quieres ir a pasear en auto?
Want to go for a drive?
O a pasear en auto.
Or for a car ride.
Solo íbamos a pasear en auto.
We're just going for a drive.
Me gustaría pasear en auto.
I'd like to take a ride.
BOYLSTON 500 ¿Quieres ir a pasear en auto?
Want to go for a drive?
Para pasear en auto.
Just for the ride.
Se puede pasear en auto y tomar sol en románticas playitas de clarísima arena, rodeadas de gigantescos peñones redondeados.
It is possible to go around by car, and stay under the sun in romantic small clear beaches, surrounded by huge roundish rocks.
Hace demasiado calor para andar. ¿Te apetecería pasear en auto?
It's too hot to walk. Do you feel like going for a drive?
Antonio tenía un Mercedes, y le gustaba pasear en auto para impresionar a sus vecinos.
Antonio had a Mercedes, and he liked to cruise to impress his neighbors.
Un par de mis compinches y yo fuimos a pasear en auto anoche por el bulevar de Hollywood.
A couple of my homeys and I went cruising last night on Hollywood Boulevard.
Word of the Day
mummy