paseíllo

No hay tal cosa como un paseíllo.
No such thing as a ride-thru.
¿Qué tal si tú y yo nos damos un paseíllo para abrir el apetito?
How's about you and me take a little walk to work up an appetite?
Se abre, a los acordes de la música, un desfile de participantes que nos recuerda inevitablemente el paseíllo taurino.
There is time to react, to become a part of the changes, a pilot of the changes.
Esta exposición, inaugurada el pasado sábado 17 de enero, en el Charco del Ingenio, muestra un paseíllo de playeras enlutadas que representan a los 43 estudiantes de Guerrero.
This exhibit, which opened January 17 at el Charco del Ingenio, shows a pasillo (corridor) of mourning t-shirts representing the 43 students of Guerrero.
Los seguidores del matador lo aplaudieron durante el paseíllo.
The matador's fans applauded him during the opening procession.
Estoy deseando que llegue el día en que haga el paseillo para recibir tan honrosa distinción.
I look forward to the day I walk to receive such an honorable distinction.
Oh, he visto gente que lo ha intentado y,...bueno, les han dado un paseíllo gratis hasta el castillo y ya no se ha vuelto a saber nada más de ellos.
Oh, I've seen people try and... well, then they'd be given a free ride to the castle and you'd never hear from them anymore.
Word of the Day
incense