pase, por favor
- Examples
Dígale a la Sra. Hardwicke que pase, por favor. | Ask Mrs. Hardwicke to come in, please. |
¿Le pedirías a Deborah que pase, por favor? | Would you ask Deborah to come in, please? |
Pero sin importar lo que pase, por favor no pienses mal de mi. | But whatever happens... please don't think less of me. |
Dr. Bosman, dígale que pase, por favor. | Dr. Bosman, ask him to come in, please. |
Pase lo que pase, por favor no le digas a Simran de este plan. | Whatever happens, please don't tell Simran about this plan |
-Seguridad, ¿nos dan un pase, por favor? | Security, can you give us a pass, please? |
Puede pedirle que pase, por favor. | Would you ask him to come in, please. |
¿Vas a dejar que Martin pase, por favor? | Will you let Martin out, please? |
Ah, pídele que pase, por favor. | Oh, ask him to come in, please. |
No dejes que pase, por favor. | Don't let it happen, please. |
Dejen que la acusada pase, por favor. | Let the defendant through, please. |
Ah, numero tres pase, por favor. | Ah, number three step up, please. |
Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado. | Whatever happens, please remember I'll stand by you. |
Si alguien tiene un casco de sobra, que se lo pase, por favor. | Anybody got an extra helmet? Please pass it up. |
¿Podría usted, uh, pase, por favor? | Could you, uh, pass it, please? |
Pídele que pase, por favor. | Ask him to come in, please. |
Sra. Spector, pase, por favor. | Mrs. Spector, come in, please. |
No deje que nadie lo pase, por favor. ¡Cariño! | Don't let them pass you, please! |
Si hay alguna persona invisible también pase, por favor, ¿está bien? | Any invisible people out here feel free to come in, okay? |
Pase lo que pase, por favor, te prometo que siempre, siempre estaré aquí. | Whatever happens, please know that I promise to always, always be here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.