Pascua

Mira, no tenemos que hacer esto de pascuas, tu y yo.
Look, we don't have to do this Easter thing, you and me.
Su pelo en el pecho es como una canasta de pascuas.
His chest hair's like an easter basket.
Ella estuvo a cargo del viaje a Roma en pascuas.
She headed the school trip to Rome at Easter.
Él le desea felices pascuas a todos sus hermanos y hermanas de Caritas.
He wishes Happy Easter to all his brothers and sisters at Caritas.
A propósito, voy a tomarme unas vacaciones en las pascuas.
I'm going to take some time off at Easter, by the way.
Me gustaría ir a la isla para pascuas, si esta bien
I'd like to come out to the island for Easter, if that's OK.
Para pascuas, mi padre tomó algunos racimos de uvas para hacer vino.
For Passover, my father took raisins, he made wine.
La regla general es que los neumáticos de invierno deben ser utilizados entre octubre y pascuas.
The general rule is that winter tires should be used between October and Easter.
Si quieres escribir para mí pues lo haces, si no, santas pascuas.
If you want to write for me, do it. If not, then go on your way.
Deja de actuar como si fuera pascuas, ¿puede ser?
Stop acting like it's Easter! OK?
Quizá yo me excedo, pero tú no estás como unas pascuas.
I may be going out on a limb here, but you don't seem like a happy camper.
Si quiere que me vaya, me lo dice y santas pascuas.
If you want me to leave, just say so. I do!
Y luego, a toda prisa, nos devolverán a la comunidad más contentos que unas pascuas.
And then, in haste, they will bring us back to the community happier than before.
Está como unas pascuas.
She's as happy as a cricket.
Desafortunadamente para mí, esas fueron unas grandiosas pascuas, excepto que la persona equivocada volvió luego de tres días.
Unfortunately for me, that was a great Easter, except the wrong person came back after three days.
Como cada año entre marzo y abril llegan las fiestas de pascuas, unas fiestas de origen religioso.
Hi friends! Easter comes as every year between March and April.
Mi hermano, desde Hungría, conseguía material de Huszt, y hacía pequeños canastos, como los que se hacen aquí para pascuas.
My brother was, from Hungary, getting material from Huszt?, doing little baskets, like you do here for Easter.
El domingo de ramos, subastamos las hermosas canastas de pascuas que nuestros estudiantes habían hecho.
On Palm Sunday, we held an auction at which we sold the beautiful Easter baskets which our children had made.
Una, hace dos pascuas con el tequila, y entonces el cuatro de julio en la playa con champan.
Once, 2 Easters ago, um, with the Tequila, and then on fourth of July on the beach with the champagne.
Esperamos tener una buena temporada 2015, que comenzó en pascuas y en la que llevamos viendo calderones, delfines mulares y cachalotes.
We hope that we will have a good season in 2015, which started in the Easter week.
Word of the Day
chilling