pasaste bien

Popularity
500+ learners.
¿Te lo pasaste bien en la ciudad o tuviste mucho trabajo?
Did you enjoy yourself in town or was there too much work?
¿La pasaste bien en el bote el fin de semana?
Enjoy the boat at the weekend, did you?
Nunca dijiste si la pasaste bien anoche.
You never said if you enjoyed last night.
¿Te lo pasaste bien con el señor Iturbi?
Did you enjoy your visit with Mr. Iturbi?
¿La pasaste bien usando tu francés?
Yeah? Did you have a good time using your French?
Así que la pasaste bien con él.
So, you enjoyed it with him.
Ahora dime que te lo pasaste bien.
Now, tell me you enjoyed it.
Si la pasaste bien conmigo, por favor di que sí.
If you had an okay time, then please say yes.
Entonces, ¿lo pasaste bien con tu putita esta noche?
So... did you have a good time with your littlewhore tonight?
¿Lo pasaste bien en el hotel, Lills?
Did you have a nice time at the hotel, Lills?
¿Te lo pasaste bien con mi padre anoche?
Did you have a good time with my father last night?
Pero hey, al menos la pasaste bien, ¿no?
But hey, at least you had a good time, right?
¿Lo pasaste bien en la cena con el comandante Sisko?
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
Bueno, a pesar de todo, parece que la pasaste bien.
Well, overall, it sounds like you had a great time.
Así que, ¿la pasaste bien en el campamento?
So, did you have a good time at camp?
Por lo menos la pasaste bien por unos minutos.
At least you got to have fun for a few minutes.
Casey me dijo que te lo pasaste bien en nuestra primera cita.
Casey said that you had a great time on our first date.
¿Lo pasaste bien con la abuela Green?
Did you have a good time with grandma Green?
Supongo que eso significa que lo pasaste bien.
I guess that means you had a good time.
¿Te lo pasaste bien con tu papi superhéroe?
So did you have fun with your superhero daddy?
Word of the Day
honey