pasarle a

¿Qué debe pasarle a aquéllos que predican cualquier otro evangelio?
What should happen to those who preach any other gospel?
¡Esta tragedia política nunca debería pasarle a la Revolución Bolivariana!
This political tragedy should never happen to the Bolivarian Revolution!
Es lo peor que puede pasarle a un agente.
It's the worst thing that can happen to an agent.
Estas anomalías son aleatorias y pueden pasarle a cualquiera.
These abnormalities are random and can happen to anyone.
¿Qué puede pasarle a mi cuerpo si obtengo EIP?
What can happen to my body if I get PID?
¿Qué es lo más maravilloso que podría pasarle a esta familia?
What's the most wonderful thing that could happen to this family?
Ni siquiera sabía que eso podía pasarle a un hombre.
I didn't even know it could happen to a man.
¿Qué es lo peor que puede pasarle a un jugador de póquer?
What's the worst thing can happen to a poker player?
Estos son problemas comúnes que pueden pasarle a cualquiera.
These are common problems that can happen to anyone.
Nunca pensé que algo como esto podría pasarle a nuestra familia.
I never thought something like this could happen to our family.
¿Qué es lo peor que podría pasarle a él?
What's the worst that could happen to him?
Es raro, pero podría pasarle a cualquier mujer.
It's rare, but it could happen to any woman.
¿Entiendes lo que está a punto de pasarle a mi cuerpo?
Do you understand what's about to happen to my body?
Vukašin Obradović recibió amenazas de que algo puede pasarle a su hija.
Vukašin Obradović received threats that anything can happen to his daughter.
Y esto es lo peor que podría pasarle a la humanidad.
And this is the worst thing that can arrive to humanity.
¿Qué podría pasarle a su negocio si se produce un desastre?
What could happen to your business when a disaster strikes?
¿Suena como algo que podría pasarle a una persona real?
Does that sound like something that would happen to a real person?
¿Qué puede pasarle a mi cuerpo si desarrollo la PID?
What can happen to my body if I get PID?
¿Qué podría pasarle a un papel desde Pau hasta aquí?
What could happen to a piece of paper coming from Pau?
¿Pensaste en lo que podía pasarle a tu esposa?
Did you think what could happen to your wife?
Word of the Day
scarecrow