pasar el día

Voy a pasar el día con Joan en Beverly Hills.
I'm gonna spend the day with Joan in Beverly hills.
¿Cómo podría pasar el día, a dónde ir para relajarse?
How could spend the day, where to go to relax?
¿Quién no querría pasar el día con pulgas de arena?
Who wouldn't want to spend the day with sand fleas?
Usted mismo elige donde y con quien pasar el día.
You yourself choose where and with whom to spend the day.
Mi tío Jerry me trajo aquí para pasar el día.
My uncle Jerry brought me here for the day.
Esta bien, esa no es manera de pasar el día.
Okay, that is no way to spend the day.
Así que gracias por dejarles pasar el día con nosotros.
So thank you for letting them spend the day with us.
Capitán Dave Lauer fue un placer pasar el día con.
Capt Dave Lauer was a pleasure to spend the day with.
Pueden pasar el día juntos, pero no la noche.
You can spend the days together, but not the nights.
¿Quién quiere pasar el día conmigo en IKEA?
Who wants to spend the day with me at Ikea?
No puedo pasar el día en la cama como algunos.
I can't spend all day in bed like some people.
Tal vez puedan pasar el día con sus familias.
Perhaps you can spend the day with your families.
Además, no puedes pasar el día bajo el sol.
Furthermore, you can not spend the day in the sun.
Hice planes para pasar el día en el Village.
I made plans to spend the day in the Village.
Dijiste que querías pasar el día con él.
You said you wanted to spend the day with him.
Y tu puedes pasar el día en el "pit", Karev.
And you can spend the day in the pit, Karev.
Por supuesto, si prefieres pasar el día en la cama...
Of course, if you'd rather stay in bed all day...
Nick me pidió pasar el día con él.
Nick asked me to spend the day with him.
Entonces no tendrás que pasar el día conmigo.
Then you won't have to spend the day with me.
Porque mañana va a pasar el día con nosotros.
Because she's gonna be spending the day with us tomorrow.
Word of the Day
haunted