pasar alrededor
- Examples
Me gusta pasar alrededor del objeto hasta que encuentra su lugar natural en el hogar. | I like to move an object around until it finds its place in the home. |
Pero en un fin de semana de desconexión, sobre todo, aprovecha para perdertee por su laberinto de callejuelas de la Medina, por sus cafés y mercados, y observar la vida pasar alrededor. | But on a weekend off especially make sure you get lost in its maze of alleyways of the Medina, its cafes and markets, and behold the life around you. |
Si es posible, usted debe pasar alrededor de 10 minutos para la meditación. | If possible, you should spend around 10 minutes for meditation. |
Es increíble lo que puede pasar alrededor de una taza de café. | It's incredible what can happen over a cup of coffee. |
Quien quiera puede pasar alrededor sin tener que hacerlo. | Whoever wants to can go around without having to do so. |
No va a ser fácil pasar alrededor de ellos. | It's not gonna be easy to get around them. |
¡Si nos apuramos podemos pasar alrededor de él! | If we hurry, we can get around them! |
Esta es una obra ilimitada inmensa. Lleva 5000 años pasar alrededor del ciclo. | This is a huge unlimited play. It takes 5000 years to go around the cycle. |
La mayor parte bajo del pavo real como para pasar alrededor de temperaturas muy frías aguas. | Most peacock bass like to hang around pretty cool water temperatures. |
De hecho, la luz de las estrellas se doblan al pasar alrededor del Sol. | Starlight actually does bend as it travels around the sun. |
Cuándo este es liviano, puede pasar alrededor mucho más rápido y se vuelve más fuerte. | When it is light, it can zip around much faster and become stronger. |
De hecho, pueden pasar alrededor de 12 electrones. | In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way. |
Tuvieron que pasar alrededor de dos décadas para que sus sueños se volvieran realidad. | Around two decades went by before his dreams were clothed with reality. |
Estas antigüedades son ciertamente primitivo, pero divertido para pasar alrededor de la sala después de la cena. | These antiques are admittedly primitive, but fun to pass around in the parlor after dinner. |
Deben pasar alrededor de 2 semanas para que la vacuna brinde protección contra la gripe. | It takes about 2 weeks for the vaccine to protect you against the flu. |
Después de pasar alrededor de 3 casas pequeñas, el Hotel El Viandante estará a su izquierda. | After passing about 3 small houses, Hotel El Viandante will be on your left hand side. |
El pasar alrededor de un solo sistema de los documentos para que cada uno lea es altamente improductivo. | Passing around a single set of documents for everyone to read is highly unproductive. |
Ya solamente dependiendo de nuestros actos y pensamientos, muchas cosas podrían y pueden pasar alrededor de nosotros. | Already just depending on our own acts and thoughts, many things could and can happen around us. |
Dijo que iba a pasar alrededor de él una hoja de inscripción para las personas que puedan estar interesados. | He said he would pass around a sign-up sheet for persons who might be interested. |
Si te ayuda, he lidiado mucho con ellos y suelen pasar alrededor de las 5. | If it helps, I've dealt with them a lot, and they tend to clock out at around 5:00. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.