pasar a ser

Popularity
500+ learners.
No deberían pasar a ser parte de la condicionalidad del FMI.
They should not become part of IMF conditionality.
La decisión de pasar a ser Parte en el Protocolo (art.
The decision to become Party to the Protocol. (Art.
Pequeño rendimiento una vez más, pero de los néctares en pasar a ser.
Small output once again, but of nectars in becoming.
El párrafo 13 debería pasar a ser el párrafo 12.
Paragraph 13 should become paragraph 12.
Y todo esto tiene que pasar a ser parte de un creciente movimiento revolucionario.
And all this must become part of a growing revolutionary movement.
Ustedes pueden pasar a ser consumidores informados antes de comprar su auto.
You can become an informed consumer before you purchase your automobile.
En tales situaciones, la desconfianza hacia las autoridades puede pasar a ser la regla.
In such situations, distrust of authority may become the norm.
Puede pasar a ser inusualmente agresivo o inusualmente manso.
It may become unusually aggressive or tame.
Yo voy a pasar a ser asesora de esa junta directiva.
I will become an advisor for this directive board.
Esta obligación tiene que pasar a ser una realidad.
This duty must become the reality.
Las denominaciones protegidas no podrán pasar a ser denominaciones genéricas.
Protected names may not become generic.
Los depositantes pueden especificar fechas en las que dichos recursos pueden pasar a ser accesibles.
Depositors can specify dates when these resources can become accessible.
En otras palabras, ese vínculo se aleja de ser adulto para pasar a ser tóxico.
In other words, that link away from adulthood to become toxic.
Por ese motivo, la Convención debe pasar a ser universal. El Sr.
For that reason, the Convention should become universal.
Todos los Estados deben pasar a ser partes en este Protocolo y aplicar sus disposiciones.
All States must become parties to this Protocol and must implement its provisions.
Además, el Ecuador, Marruecos y el Perú anunciaron su intención de pasar a ser Partes.
In addition, Ecuador, Morocco and Peru announced their intention to become parties.
Estos virus pueden producir ceguera y afectar al comportamiento, que puede pasar a ser errático.
These viruses can cause blindness and also affect behavior, which may become erratic.
La evaluación tiene que pasar a ser parte integrante del enfoque de la Unión Europea.
Evaluation must become an integral part of the European Union approach.
Ahora bien, esta dicotomía sencilla puede estar a punto de pasar a ser obsoleta.
However, this simple dichotomy may be in the process of becoming obsolete.
No obstante, como resultado de factores ambientales una discapacidad puede pasar a ser una minusvalía.
However, as a result of environmental factors, a disability can become a handicap.
Word of the Day
poster