pasapurés
- Examples
Dejar hervir 2 minutos, pasar por un pasapurés. | Let boil 2 minutes, pass through a pasapurés. |
Las pelamos y las pasamos por el pasapurés. | The hair, and we went through the pasapurés. |
¿Que no tienes un pasapurés? | You don't have a ricer? |
Después de que los tomates se hayan enfriado un poco, ponlos en un pasapurés. | After the tomatoes have cooled slightly, pass them through a food mill. |
Me parece que no tengo pasapurés. | I don't think I have a ricer. |
Hervir con todos los ingredientes, cuando estén, escurrirlas y pasarlas por el pasapurés. | Boil with all the ingredients and when cooked, drain them and puré them in the blender. |
Si no tienes un pasapurés, puedes retirar la piel y las semillas de manera separada. | If you do not have a food mill, you can remove the skins and seeds separately. |
Jonas, de 4 años y medio, está girando el mango del pasapurés de forma lenta y constante. | Jonas, 4-and-a-half, is turning the handle on the food mill slowly and steadily. |
Hiérvelas en agua con sal y, en cuanto estén cocidas, pásalas todavía calientes por el pasapurés. | Boil in salted water and, when cooked, mash using a potato masher. |
Hervir las patatas y, en cuanto estén templadas, pelarlas y pasarlas por el pasapurés. | Boil the potatoes, peel while still warm and then squeeze through a potato press. |
Usa el plato más fino del pasapurés para asegurarte de que todas las semillas queden fuera. | Use the finest plate of a food mill to ensure that all the seeds are sorted out. |
En el tercer día puedes beber comida sólida pasada por pasapurés; no intente masticar sólidos con los dientes restantes. | On the third day, you may drink blended solid food; do not try to chew solids with remaining teeth. |
Lujoso hotel, ofrece habitaciones amplias y confortables, con sábanas de algodón egipcio, pasapurés y el juego del Monopoly de Edimburgo. | This luxury hotel offers spacious and comfortable rooms, with Egyptian cotton sheets, hatch and the game of Edinburgh's Monopoly. |
Para hacer la salsa, pasa por el pasapurés todos los ingredientes restantes y ya tienes todo listo para presentarlo en el plato. | To make the sauce, pass through the food mill all the remaining ingredients and you already have everything ready for the presentation on the plate. |
Preparación del relleno: Pase el queso por el pasapurés, añada la patata aplastada, mezcle bien y sazone con algo de sal y albahaca. | Preparation of the filling: Strain the goat's cheese, add the mashed potato and mix well together. Add salt and basil. |
También consiste en pasar el puré por alguna herramienta como un pasapurés o una batidora con la intención de que la mezcla no quede grumosa. | It also can be passing the puree through a device like a food mill or a mixer so that it doesn't have any lumps. |
Cuando están listas las codornices la quitamos del fuego y pasamos la salsa por el pasapurés, le añadimos el majadito y listo para servir. | When the quail are ready remove from heat and spend the pasapurés sauce, we add the majadito and ready to serve. |
Pasar por el pasapurés las fresas (excepto tres cucharads), añadir el azúcar, el licor y el zumo de medio limón, mezclándolo bien. | Reserve about 3 tbsp. strawberries and strain the rest. Add the sugar, liqueur and juice of half a lemon and mix well. |
¿Con qué te puedo ayudar? - ¿Pasarías las papas por el pasapurés? | How I can help you? - Would you rice the potatoes? |
Prefiero pasar las papas por el pasapurés cuando hago puré de papas. | I prefer to rice the potatoes when I make mash. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.