pasaba tiempo
- Examples
En vez de confinarse al desierto de Judea, visitaba los lugares más importantes, y especialmente pasaba tiempo considerable en Jerusalén como maestro público. | Instead of confining himself to the wilderness of Judea, he visited most of the principal places, and especially spent considerable time at Jerusalem as a public teacher. |
Estaba tan pacífico allí fuera que pasaba tiempo todos los días después de las rondas y soñaba despierto o solo me sentaba con mis espaldas apoyadas en uno de esos árboles gigantes y permanecía tan en calma como podía. | It was so peaceful out there, that I would spend every day out there after rounds and either daydream or just sit with my back against one of those giant trees and be as calm as I could. |
El pasaba tiempo extra enseñándole las canciones y oraciones. | He spent extra time teaching him the songs and prayers. |
Nadie venía a visitarle o pasaba tiempo con él. | Nobody ever comes to visit him or spends time with him. |
Porque Ethan no pasaba tiempo con nadie más. | Because Ethan didn't spend time with anyone else. |
Dijo que la pelea comenzó porque usted pasaba tiempo con esa chica. | She said that the fight started because you were spending time with this girl. |
Ella pasaba tiempo en los clubes, ¿no? | She did spend time at t clubs, didn't she? |
Supuse que si pasaba tiempo con él, me lo daría. | I figure I spend some time with him, he gives it to me. |
Supuse que si pasaba tiempo con él, me lo daría. | I figure I spend some time with him, he gives it to me. |
A menudo, durante los fines de semana, la familia pasaba tiempo junta a orillas del Mar Rojo. | On weekends, the family often spent time together at the Red Sea. |
Cuando venía, pasaba tiempo conmigo. | When she'd visit, she'd make time. |
Antes de haber cerrado su cuenta, dijo Stacey, pasaba tiempo viendo los perfiles de otras personas. | Before closing her account, Stacey said, she spent some time snooping into people's profiles. |
Hace mucho que no pasaba tiempo con una amante de la música como tú. | I can't remember the last time I got to hang out with a real music lover like you. |
Simplemente no creo que lo apreciara... porque no pasaba tiempo en las fábricas. | I just don't think that I appreciated it because I didn't really spend a lot of time in the factories, |
No quería que supieran que la conocía o que pasaba tiempo con ella y mentí. | I didn't want them to know that I knew her or even spent time with her, so I lied. |
Vi que pasaba tiempo con una mujer durante las dos últimas semanas pero no sé su nombre. | I'd noticed one woman he was spending some time with over the past two weeks, but I-I didn't catch her name. |
Durante estos años pasaba tiempo con nosotros, los escolásticos, compartiendo las experiencias de su vida con los esquimales. | During this time he would daily meet with us scholastics, sharing his experiences of living for and with the Eskimos. |
Así que a medida que pasaba tiempo con líderes del movimiento FNB llegué a comprender realmente lo que están haciendo. | So as I spent time with leaders in the GNH movement, I got to really understand what they're doing. |
Por las noches pasaba tiempo con él repasando las estructuras de los archivos, directorios y lo que hacía el clic izquierdo y derecho. | In the evenings I would spend time with him going through files structures, directories and what the left and right click does. |
También pasaba tiempo con la gente de Freie Arbeiter Stimme (La voz de los trabajadores libres), donde también se juntaban los anarquistas británicos. | I spent time in them, and also in the offices of Freie Arbeiter Stimme (Free Worker's Voice) with anarchists. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
