pasa la noche aquí

Podemos encontrar los instrumentos, si usted pasa la noche aquí.
We can find instruments, if you spend the night.
Su novio siempre pasa la noche aquí.
Her boyfriend always spends the night here.
Él rara vez pasa la noche aquí.
He hardly ever spends the night here.
El Juez pasa la noche aquí.
The Judge is passing the night here.
¿Les parece bien si pasa la noche aquí?
Is it OK if he spends the night?
¿Por qué no pasa la noche aquí?
Why don't you stay the night?
Entonces pasa la noche aquí.
Then you can stay here the rest of the night.
La mayoría pasa la noche aquí.
So most of them were here until sunup.
Mira, el día llega a su fin; pasa la noche aquí para que se alegre tu corazón.
Lo, the day is coming to an end; spend the night here that your heart may be merry.
Mira, Ricky, por qué no pasa la noche aquí. ¿Y en la mañana llevamos el auto al taller?
Why not stay here tonight and take the car to the shop tomorrow?
Pasa la noche aquí.
Get a room here for the night.
Pasa la noche aquí.
Arlo, come on. Stay the night.
Pasa la noche aquí si no quieres manejar a casa.
Stay the night if you don't want to drive home.
¿Estás seguro de que tienes que irte? Pasa la noche aquí.
Are you sure you have to go? Spend the night.
Word of the Day
mummy