pasé mucho tiempo

Solo para que lo sepas, pasé mucho tiempo en eso.
Just so you know, I spent a long time on that.
Yo pasé mucho tiempo en India con mi padre.
I spent a lot of time in India with my father.
Antes de venir a Midnight, pasé mucho tiempo solo.
Before coming to Midnight, I spent a lot of time alone.
Antes de eso, No pasé mucho tiempo en Facebook.
Before that, I didn't spend much time on Facebook.
Sí, pasé mucho tiempo allá, en la cárcel.
Yes, I spent a lot time there, in jail.
No es que me pasé mucho tiempo en esto.
It's not like I spent a lot of time on this.
Sí, vamos, pasé mucho tiempo en el lado equivocado.
Yeah, come on i spent enough time on the wrong side.
Es donde pasé mucho tiempo en el instituto.
It's where I spent a lot of time in junior high.
Trabajé muy duro y pasé mucho tiempo preparándome.
I worked very hard and spent a lot of time preparing.
Sabes que pasé mucho tiempo con Wendy aquel verano.
You know I spent a lot of time that summer with Wendy.
Y yo pasé mucho tiempo en él.
And I spent a lot of time on it.
Escucha, pasé mucho tiempo en eso.
Listen, I spent a lot of time on that thing.
No pasé mucho tiempo con tu padre
I didn't spend too much time with your dad
Yo no pasé mucho tiempo con la mía.
I didn't get to spend much time with mine.
Quizá no pasé mucho tiempo contigo mientras te criabas.
Maybe I didn't... spend enough time with you growing up.
Antes de llegar aquí pasé mucho tiempo en los Estados Unidos.
Before coming here, I spent a lot of time in the United States.
Ya pasé mucho tiempo detrás de un escritorio.
I spent enough time behind a desk.
En el ejército, pasé mucho tiempo en el área de comunicaciones.
In the Army, I spent a lot of time in communications.
También pasé mucho tiempo con los adultos.
I also spent a lot of time with adults.
Sin embargo, también pasé mucho tiempo interrogando a mis supervisores y colegas.
However, I also spent a lot of time interrogating my supervisors and colleagues.
Word of the Day
marzipan