No desde antes que partieras, que es lo que esperaba. | Not since before you left, which is what I figured. |
Te dije que agarraras mi nave, no que la partieras. | I told you to grab my ship, not break it. |
En esa pelea que tuvimos justo antes de que partieras. | That argument we had right before you left. |
Habría sido preferible si partieras por la mañana. | It would have been better if you had left in the morning. |
Creo que mi nieta te pidió que partieras. | I believe my granddaughter asked you to leave. |
Y si tú partieras el mío, mi vida terminaría. | And I think if you broke my heart, my life would be over. |
Ella te lo dijo, que partieras. | She told you to leave. |
¡Te dije que partieras! | I told you to leave! |
Ella te lo dijo, que partieras. | She told you to leave. Where did he go? |
Me haría gracia que te partieras la cara. | Careful you don't break your neck. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.