partieran
-they/you cut
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofpartir.

partir

Es correcto, Justo antes de que partieran para América.
That's right, just before they left for America.
Las tomé antes de que partieran en misión.
I took them before they left on a mission.
Además, las autoridades exigieron que todos esos vuelos partieran del sector septentrional.
Furthermore, authorities required that all such flights should originate in the northern sector.
Aun antes de que partieran de Australia, uno de ellos había recibido dos amenazas telefónicas.
Before they left Australia, one of them had received two threatening phone calls.
Cuando estuvo seguro de que todo estaba listo, ordenó a sus soldados que partieran.
When he was sure that everything was all ready, he ordered his soldiers to depart.
Les aconsejamos que partieran temprano.
We advised them to start early.
Podría lograr sus fines si los distintos países de la Unión partieran del mismo punto.
It could fulfil its purpose if the individual countries of the Union were starting from the same place.
Las autoridades pidieron a los residentes de alrededor de 30 propiedades que partieran hacia un lugar más seguro.
The authorities have asked the residents of around 30 properties to evacuate to a safer location.
Luego él les ordenó a ambos que ofrecieran un sacrificio y partieran para Mekka para cumplir el Hayy.
Then he ordered them both to offer a sacrifice and left for Mecca for the Hajj.
Quisiera que las siguientes consideraciones partieran de la tensión entre las dos frases citadas más arriba.
In the following reflections I would like to proceed from the tension between the two statements quoted above.
Bess McTeer, regaló un collar justo antes de que partieran y eso sumado a nada de equipaje para Julian.
Bess McTeer, right, gave away a necklace just before they took off and that plus no luggage for Julian...
Afortunadamente llegue a la base un poco antes de que partieran para poderme despedir de ellos.
I fortunately arrived to the Base early to say goodbye & bid farewell to all of them.
Francamente, sería preferible que hicieran sus maletas y partieran a Occidente, ya que en Rusia están acabados.
Frankly, they all might as well all pack and leave for the West, as in Russia they are finished.
¿No saben que si les devolviera esto problemas, estarían en el mismo punto del que partieran?
Don't you know that if I give you these problems back, you will be right back where you started?
En consecuencia, se emitió un aviso de salida para la señora Joseph y sus cuatro hijos, solicitándoles que partieran el 13 de diciembre de 1992.
Consequently, a departure notice for Ms. Joseph, and four children was issued requiring her to leave by December 13, 1992.
En las últimas semanas, España ha perturbado el comercio de turismo de Gibraltar mediante la prohibición en sus puertos de todos los cruceros que partieran desde Gibraltar.
In the past weeks Spain had been disrupting Gibraltar's tourist trade by banning from its ports any cruise ships that sailed from Gibraltar.
El apuntador de la compañía era gran amigo mío y tuve el gusto, antes de que partieran, de trabar amistad con los dos.
The prompter of the company was a great friend of mine and so I had the pleasure, before they left, of becoming friends with both them.
La película ayudó a educar a los participantes sobre la zona antes de que partieran al día siguiente, para darles un poco de contexto sobre el actual fenómeno del lago.
The screening helped educate participants about the area before the next day's excursion, giving some context to the present phenomenon.
En este episodio, Esther relata cómo descubrió el destino de sus padres y de su hermano que se habían quedado en Alemania después de que ella y sus hermanas partieran.
In this episode, Esther discusses how she learned the fate of her parents and brother who remained in Germany after she and her sisters had left.
Señala que la autora no ha aportado ninguna prueba documental en apoyo de su versión de los hechos acontecidos en Azerbaiyán antes de que R. y ella misma partieran hacia Suecia.
It notes that the complainant has provided no documentary evidence in support of her account of events in Azerbaijan prior to her and R.A.'s departure for Sweden.
Word of the Day
to faint