parterre

Delante de los dormitorios hay un parterre de boj con hierbas.
In front of the bedrooms is a box parterre with herbs.
Él puede ser de bosque o simplemente crecer sobre el parterre.
It can be forest or is simple grow on a bed.
Un parterre con los colores de una bandera.
A flowerbed in the colors of a flag.
Las rosas de té híbridas son un clásico en cualquier parterre de flores.
Hybrid tea roses are a classic in any flower bed.
En la maceta que se ha formado podéis hacer el parterre.
In the formed flowerpot you can make a bed.
Hay una huella de bota en el parterre.
There's a boot print in the flower bed.
Mi hermana solía encargarse del parterre.
My sister used to take care of the flower bed.
¡Como se ve hermosamente el parterre con la ancolía que florece!
As the bed with the blossoming akvilegiya beautifully looks!
Y solamente en otoño temprano los desembarcan al parterre.
And land them on a bed only in the early fall.
Aquí es preparado nuestro parterre creado por las manos de la cepa.
Here also our bed created by the hands from a rod is ready.
No vayas a por flores del parterre porque te pillarán.
Don't go picking the flowers in the flower bed, or else you'll be caught.
El lugar para el parterre debe ser bastante húmedo, pero sin estancación del agua.
The place for a bed has to be rather damp, but without stagnation of water.
El parterre aún está ahí.
The flowerbed is still there.
Primero tres vetochki atamos por la cuerda al primer soporte del parterre.
We tie the first three branches a rope to the first support of a bed.
Decoraciones 1+ x 35 Un pequeño parterre de verduras frescas de los jardines de la corte.
Decorations 1+ x 35 Small bed with fresh vegetables from the court gardens.
Para dar al parterre del brillo, se puede pintar los neumáticos por los tintes distintos.
To give to a bed of brightness, tires can be ornamented various paints.
Muy cerca de allí, otro parterre ensalza la figura del músico burladés Hilarión Eslava (1807-1878).
Very nearby, another parterre pays tribute to the musician from Burlada Hilarión Eslava (1807-1878).
El parterre hermoso siempre vivificará el jardín, el patio o la parte de campo.
The beautiful bed will always recover a garden, the yard or a country site.
Es la dalia, que se hace obligatorio adornamiento sobre cualquier parterre, en cualquier jardín.
It is a dahlia which it will become obligatory ornament on any bed, in any garden.
Hierbas aromáticas: El perejil, el levístico, el tomillo y otras hierbas pueden dejarse en su parterre.
Herbs: Parsley, lovage, lemon thyme etc. can stay in their bed.
Word of the Day
chilling