parte perjudicada

Esto es una reunión de emergencia de la totalidad de los socios que son parte perjudicada.
This is an emergency meeting of the full partnership with one cause of action.
Deberá presentarse por escrito y llevar la firma de la parte perjudicada o de su representante.
It must be submitted in writing and shall be signed by the harmed person or its legal representative.
Su contenido únicamente se referirá a las informaciones falsas y estará suscrito por la parte perjudicada o su representante.
The harmed person or his representative shall sign the reply and shall consider only the misleading facts.
Si usted no tiene suficiente dinero en efectivo, la parte perjudicada puede ir detrás de su casa, los activos financieros, e incluso las ganancias futuras.
If you don't have enough cash, the injured party can go after your home, financial assets, and even future earnings.
Si se ha llegado a acuerdo solo respecto de una parte de la reclamación, la parte perjudicada podrá interponer litigio por la cuantía restante.
If accord was reached regarding only a part of the claim, the injured person may sue for the outstanding part.
Las compañías de seguros no podrán oponer franquicias a la parte perjudicada de un accidente en lo que respecta al seguro mencionado en el artículo 3, apartado 1, de la Directiva 72/166/CEE.
Insurance undertakings shall not rely on excesses against the injured party to an accident as far as the insurance referred to in Article 3(1) of Directive 72/166/EEC is concerned.
Lo establecido en los dos apartados anteriores debe entenderse sin perjuicio de la indemnización que corresponda a la parte perjudicada por otros daños adicionales, conforme a lo establecido en esta sección.
The provisions of the preceding two paragraphs shall be without detriment to any compensation due to the obligee for additional damages for any further loss, under this Section.
Después de hablar con la parte perjudicada, he decidido..
After speaking to the wronged parties, I've decided to...
La parte perjudicada tendrá derecho a participar en las actuaciones.
The Party affected shall have the right to take part in the proceedings.
La parte perjudicada puede exigir una indemnización.
The aggrieved party can demand compensation.
¿Quién es la parte perjudicada aquí?
Who's the injured party here?
Tú no eres la parte perjudicada.
You are not the injured party, here.
Era principalmente la parte perjudicada la que podía recurrir a ese medio.
It was mainly for the injured party him/herself that may resort to such means.
Tú no eres la parte perjudicada.
You are not the injured party, here.
La parte perjudicada que necesite ayuda y apoyo recibirá la asistencia necesaria.
If the injured party requires help and support, the necessary assistance must be provided.
Cualquier parte perjudicada por la decisión del oficial de la audiencia puede apelar la decisión.
Any party aggrieved by the hearing officer's decision may so appeal the decision.
En esas leyes también se dispone el pago de daños punitivos a la parte perjudicada.
Those laws also provided for punitive damages to be paid to any injured party.
Yo soy la parte perjudicada.
I mean, I'm the injured party.
Una persona física no está habilitada para personarse en el proceso como parte perjudicada.
A physical person was not therefore entitled to take part in an action as an injured party.
La parte perjudicada 2 7, 4, 1731| intervenido de acuerdo con el c. 1729.~
In the penal trial itself 2 7, 4, 1731| according to the norm of can. 1729.~~
Word of the Day
to rake