parte de la casa

Solo una parte de la casa ha sido tocada, saqueada.
Only one part of the house has been touched, ransacked.
Los nervios no existen en esta parte de la casa.
Nerves do not exist in this part of the household.
Las vistas desde esta parte de la casa son espectaculares.
The views from this part of the House are spectacular.
Esa parte de la casa está cerrada por remodelaciones.
That part of the house is closed off for renovations.
¿Qué haces en esta parte de la casa?
What are you doing in this part of the house?
Esto es solo parte de la casa embrujada, ¿verdad?
This is just part of the haunted house, right?
El patio es la mejor parte de la casa.
The backyard is the best part of the house.
Mi hermano reconstruyó esta parte de la casa.
My brother rebuilt this part of the house.
Esta habitación está en mi parte de la casa.
This room is my part of the house.
¿Cuál es esta parte de la casa, aquí?
What is this part of the house, here?
Podemos disfrutar las vistas panorámicas desde cualquier parte de la casa.
We can enjoy the panoramic views from anywhere in the house.
Mi parte de la casa de Ascona tendrá su valor.
My part of the house in Ascona will be worth something.
Esta parte de la casa estaba clausurada por una reja.
This part of the house was sealed off by iron bars.
No vivo en esta parte de la casa.
I do not live in this part of the house.
Este dormitorio es más seguro que cualquier parte de la casa.
This bedroom is more secure than any other part of the house.
Podrías usarla en alguna otra parte de la casa.
It could be used in another part of your house.
Ningún acelerante fue usado en ninguna parte de la casa.
No accelerant is being used anywhere in the house.
Mamá es propietaria de una tercera parte de la casa.
Mother is entitled to one third of the property.
Yo me ocuparé de esta parte de la casa.
I'll take care of this part of the house.
Gabriel y yo dormimos en la otra parte de la casa.
Gabriel and I sleep at the other end of the house.
Word of the Day
to predict