parroquia

Hemos tenido dos recepciones para ellos en la parroquia.
We have had two receptions for them at the parish.
Verwood es un pueblo y una parroquia civil en Dorset, Inglaterra.
Verwood is a town and civil parish in Dorset, England.
Mi parroquia es bastante animada y tiene muchas actividades.
My parish is quite lively and has many activities.
Todas las mujeres de la parroquia están invitados a asistir.
All the women of the parish are welcome to attend.
Había dado regalos a todos los niños en la parroquia.
He had given presents to all the children in the parish.
Bernie Spitzley es el administrador oficial de la parroquia.
Bernie Spitzley is the official administrator of the parish.
Como parroquia tomó el nombre de la Inmaculada Concepción.
As parish took the name of the Immaculate Conception.
Nuestra Señora desea el fomento del Rosario en cada parroquia.
Our Lady would like promotion of the Rosary in every parish.
Entre los desplazados hay varios sacerdotes cuya parroquia fue destruida.
Among the displaced there are several priests whose parishes were destroyed.
Europa ¿Cómo se puede ser joven en una parroquia?
Europe How can you be young in a parish?
La mujer era miembro de la parroquia hace años.
The woman was a member of the parish years ago.
Durante muchos años él era el líder laico de su parroquia.
For many years he was the lay leader of his parish.
La parroquia tiene Adoración cada primer viernes de cada mes.
The parish has Adoration every first Friday of the month.
La parroquia que el Papa Francisco ha asignado al card.
The parish that Pope Francis has assigned to Card.
Lo vemos en el trabajo hecho en nuestra parroquia.
We see it in the work done in our parish.
La parroquia es la unidad pastoral reconocida por el Derecho Canónico.
The parish is the pastoral unit recognized by Canon Law.
La parroquia tiene dos escuelas medias y tres primarias.
The parish has two middle schools and three primary schools.
La parroquia necesita su tiempo, talento y apoyo economico.
Our parish needs your time, talent and economic support.
Estuvo algún tiempo en la parroquia Saint-Sauveur, Quebec (1866-1867).
Her spent some time in the parish of Saint-Sauveur, Quebec (1866-1867).
Esta parroquia de los alrededores de Nazaret es muy dinámica.
This parish located in the outskirts of Nazareth is very dynamic.
Word of the Day
tombstone