parque de bomberos

Mi marido no trabaja en este parque de bomberos.
My husband doesn't work in this firehouse.
Salimos del parque de bomberos y nos metemos en la sartén.
Out of the firehouse and back into the frying pan.
Alguien lo dejó en un parque de bomberos.
Someone left him at a firehouse.
Siento lo que ocurrió en el parque de bomberos.
Sorry about that back at the firehouse.
¿No solía ser un parque de bomberos?
Didn't it used to be a firehouse?
Un día típico en el parque de bomberos puede ser de uno extremo al otro.
A typical day in the firehouse can be from one extreme to the other.
¿Algo del parque de bomberos?
We get anything interesting from the firehouse?
Escucha, durante más de la mitad de mi vida, ese parque de bomberos ha sido.... mi mundo.
You see, for more than half of my life, that firehouse has been... my world.
Aquel antiguo parque de bomberos restaurado era interesante, si a alguien le gustaban los espacios amplios y abiertos.
The refurbished firehouse was interesting, if one was into huge, open, elegant spaces.
Así que saltarás de la sartén, al parque de bomberos.
So out of the frying pan, into the firehouse.
Preservar parque de bomberos de solera y dispositivos vivienda cuartos.
Preserve hearth firehouse and devices dwelling quarters.
Piso en venta de tres dormitorios y salón, zona parque de bomberos, muy amplio.
On sale flat of three bedrooms and living room, zone park of firemen, very wide.
Hemos resuelto el problema de quién vivirá en el parque de bomberos.
We have solved the problem of who gets to live in the firehouse. So have we.
¿Es usted un cliente de un parque de bomberos o un cliente residencial?
Are you a Firestation or Residential customer?
Construida originalmente en 1899 como parque de bomberos, el edificio es ahora una casa bifamiliar.
Originally built in 1899 as a firehouse, the building has now been converted to a two-family home.
En un parque de bomberos de Livermore, California, Estados Unidos, existe una bombilla que lleva encendida desde 1901.
In a US petrol station in Livermore, California there is a light bulb which has been on constantly since 1911.
Vengo del parque de bomberos para traerle estas ropas y tengo que volver.
I just came over from the firehouse. I wanted to personally make sure that you got those clothes, and I gotta get back.
El parque de bomberos de Les Halles, en la Rue du Jour, también estaba lleno, y el público disfrutaba de una banda que tocaba música más de los 80 y tradicional.
The station in Les Halles on rue du Jour was packed, and the crowd enjoyed a band playing music that was more 80's and traditional.
Con objeto de cumplir las normas vigentes en materia de servicios de lucha contra incendios y salvamento, era preciso dotar a la nueva pista sur de su propio parque de bomberos.
In order to comply with the applicable regulations for fire fighting and rescue services it was necessary to provide the new southern runway with its own fire station.
Viven en un verdadero parque de bomberos 1880 de Brooklyn con un montón de carácter histórico, decoradas con piezas antiguas recuperadas y obras de arte originales, algunas hechas por los propios anfitriones.
About this property Live in a real 1880's Brooklyn firehouse with lots of historical character, furnished with salvaged antique pieces and original artwork, some made by the hosts themselves.
Word of the Day
bat