paritorio

La mujer fue trasladada al paritorio, donde dio a luz.
The woman was taken to the delivery room, where she gave birth.
Número 31 no me dejó entrar en el paritorio.
Number 31 won't let me in the delivery room.
Luego, cuando llegué al paritorio, tampoco quise meterme en la cama ni nada.
Then, in the labor room, I refused the bed and everything.
¿Y no es esta la razón por la que dejó de trabajar en el paritorio?
And isn't this the reason why you quit working at K.C. Children's?
Lo que quiero decir es que, estaría feliz de estar en el paritorio con Eden.
What I mean is, I'd be happy to be in the delivery room with Eden.
Este pequeño hospital en el bosque tiene alrededor de 30 camas y dispone de paritorio.
This small hospital in the forest, has about 30 beds for hospitalization, with a delivery room.
¿Y no es esta la razón por la que dejó de trabajar en el paritorio?
And isn't this the reason why you quit working at K.C. Children's? No.
Bueno, a lo mejor te doy un poco de codeína. que no puedas estar en le paritorio.
Well, maybe I'll get you a little codeine. I am sorry that you can't be in the delivery room.
Una vez en el paritorio, la matrona o ginecólogo, son los encargados de la recogida de la sangre del cordón (aprox.
Once at the labour room, the midwife or gynaecologist will be in charge of collecting the cord blood (approx.
Solo vas a estar estorbando en el paritorio. ¡No me lo creo! Ven aquí.
You're just gonna be in the way in the delivery room. all of the dreams would come true ♪ You did not!
En condiciones normales, este hospital puede atender 8 partos diarios en cada paritorio, pero el promedio de atención real es el triple: 25 partos en cada uno.
In normal conditions, this hospital can attend 8 births a day in each delivery room, but the real average is three times that: 25 births in each.
El paritorio consta de una sola camilla situada detrás de una mampara improvisada, en una habitación que también contiene un ruidoso refrigerador que se utiliza para conservar a baja temperatura vacunas y otros medicamentos.
The delivery area comprises a single cot behind a makeshift screen, in a room that also hosts a rumbling refrigerator used to keep vaccines and other medicine cool.
Tiene 25 unidades de hospitalización para atender cualquier tipo de patología perinatal y neonatal, desde la reanimación en el paritorio hasta la atención en la unidad de cuidados intensivos (CPAP, ARM, HFVO).
It has 25 inpatient units equipped to handle any type of perinatal or neonatal pathology, from resuscitation in the birth room to care in the intensive care unit (CPAP, ARM and HFVO).
En definitiva, un ferrocarril con un largo paritorio y con unas ilusiones no cumplidas que por su propia constitución provocarán en el futuro que harán que los 30 primeros años del ferrocarril podrían ser sus 30 últimos.
Definitively, a railroad with a long delivery room and with a few not fulfilled illusions that for his own constitution they will provoke in the future that they will do that the first 30 years of the railroad might be his last 30.
El Paritorio está integrado con bañera para partos y sala de cuidados especiales para Neonatos.
The delivery room is integrated with bathtub for water birth and special care room for Neonates.
Estaba en el paritorio.
I was in delivey.
Están muy interesadas en que en el futuro empiece a funcionar un paritorio en el hospital de medicina tradicional de Bugon.
They are very much interested in opening an obstetrics division within the Bugön Hospital for traditional Tibetan medicine in the future.
La madre se traslada al paritorio o sala de partos, se instala tumbada en la mesa con las piernas separadas y los pies sobre unos estribos colocados en el extremo de la mesa de partos.
The mother is taken to the delivery room and is placed face up on the table, with her legs spread and the feet on special stirrups at the end of the table.
Word of the Day
to frighten