parir
Aquellos que empollaron en los años malos – porque demasiados parieron en los años buenos. | Those who sat down in the lean years–because too many bore in the good ones. |
JOB 15:35 Concibieron dolor, y parieron iniquidad; Y las entradas de ellos meditan engaño. | JOB 15:35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit. |
El 69.2% de las ovejas fueron montadas a las 48 h, 15 borregas fueron consideradas como gestantes y nueve parieron. | Results showed that 69.2% of the sheep were mated at 48 h, 15 ewe-lambs were considered as pregnant and nine of them lambed. |
Dichosos los vientres que parieron y supieron educar [sus hijos] porque la Sagrada Familia estará donde quiera que estén. | Blessed are the wombs that give birth and who know how to educate [their children], because the Sacred Family is what they want to be. |
Y llamábanse, la mayor, Aholah, y su hermana, Aholibah; las cuales fueron mías, y parieron hijos é hijas. | And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bore sons and daughters. |
Y llamábanse, la mayor, Aholah, y su hermana, Aholibah; las cuales fueron mías, y parieron hijos é hijas. | And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. |
EZEQ 23:4 Y llamábanse, la mayor, Aholah, y su hermana, Aholibah; las cuales fueron mías, y parieron hijos é hijas. | EZEK 23:4 And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. |
Las conversaciones en la cumbre parieron un ratón: nada de una nueva constitución, solo enmiendas sometidas deprisa y corriendo a un referéndum popular el 19 de marzo. | The talks at the summit had given birth to a mouse: no new constitution but only amendments submitted in haste to a popular referendum on March 19. The dice were loaded. |
La opinión de la EFSA cita un estudio en el que de las 2 170 vacas a las que se transfirieron embriones solo 106 parieron animales vivos (un 4,9 %) y solo 82 de los animales nacidos sobrevivieron más de dos días. | EFSA's opinion cites a study where out of 2 170 cattle receiving embryos only 106 live births occurred - 4.9% - and only 82 survived more than two days. |
Ambas, madre e hija, parieron en la pasada primavera dos camadas de dos cachorros cada una, tal y como han registrado los técnicos que trabajan en el seguimiento de la población de linces en la zona. | Last spring, both mother and daughter gave birth to two litters of two cubs each, as recorded by the specialists who monitor the lynx population in the area. |
Todas, cobijadas por la bandera feminista y en el quirófano de la guerra, parieron aquel tierno esperanzador que fue la Revolución Popular Sandinista. | Under the feminist banner and in the delivery ward of war, all of them helped give birth to that hope-inspiring baby that was the Sandinista Popular Revolution. |
Las vacas que tuvieron su primer parto antes de los tres años de edad tuvieron más probabilidad de mayor número de partos durante su vida útil en comparación con aquellas que parieron por primera vez a edades más avanzadas. | Cows that were younger than 3 years old at first calving had a higher probability of having more calvings during their lifetime when compared to those being older at first calving. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
