paridad

Los PMA pidieron una mayor paridad entre mitigación y apoyo.
The LDCs called for greater parity between mitigation and support.
Adoptar y aplicar políticas sobre paridad de género en los medios.
Adopt and apply policies on gender parity in the media.
Otra versión puso bueno y mal en una paridad.
Another version put good and evil on a parity.
El principio de paridad y cooperación debe sustituir dicho enfoque.
The principle of parity and cooperation should replace such an approach.
En Bélgica y Francia se está hablando actualmente sobre la paridad.
In Belgium and France there is talk now about parity.
Este término se conoce como paridad de poder adquisitivo (PPA).
This term is known as purchasing power parity (PPP).
Usted necesitará completar flips y trucos sin perder su paridad.
You will need to complete flips and tricks without losing your parity.
La idea de una ley sobre paridad nació en mi oficina.
The idea of a law on parity was born in my office.
En caso de paridad, el más joven es elegido.
In case of parity, the youngest is elected.
Hoy se cree que esa paridad puede alcanzarse en 2021.
Today it is believed that this parity could materialize in 2021.
Aquí, en Senegal, la ley de paridad ha dado resultados.
Here in Senegal, the law on parity yielded results.
Y la igualdad, en este caso particular, significa paridad.
And an equal footing, in this particular case, means parity.
Si un número entero es par o impar se llama paridad.
Whether an integer is even or odd is called parity.
En caso de paridad, prevalece el voto de quien preside.
In case of draw the vote of who presides prevails.
Consiste en un sistema de sumas de comprobación llamado paridad.
It consists of a system of checksums called parity.
Para nuestro ejemplo, la Wyse-50 no usa paridad y conecta a 38400bps.
For our example, the Wyse-50 uses no parity and connects at 38400bps.
Por lo tanto es necesaria una competencia equitativa a paridad de condiciones.
Therefore a fair competition to parity of conditions is necessary.
La resistencia más cercana está en el nivel de paridad de 1.0000.
The nearest resistance is at the parity level of 1.0000.
Super Armor Elite 502 cuida tanto el rendimiento como la paridad.
Super Armor Elite 502 looks after both performance and parity.
En la enseñanza superior, el índice de paridad es de 0,64.
At the higher education level, the parity index is 0.64.
Word of the Day
to boo