paria
- Examples
Ya sabes, me siento como en casa entre los parias. | You know, I just feel at home among the outcasts. |
En el sistema de castas estadounidense son los parias inaudibles. | In the US caste system, they are the inaudible pariahs. |
Ser parias hizo que Raúl y Fidel Castro se sintieran irrespetados. | Being outcasts made Raúl and Fidel Castro feel disrespected. |
En una sociedad sana, los mammonitas seguirÃan siendo parias. | In a healthy society, Mammonites would remain pariahs. |
Sin embargo, aun como parias, los viejos bolcheviques representaban un riesgo polÃtico. | However, even as pariahs, the old Bolsheviks represented a political danger. |
Otros miles han sido convertidos en parias de manera similar. | Thousands of others have similarly been made into pariahs. |
¿En verdad son tan diferentes de los parias que tratas cada dÃa? | Are they really so different from the outcasts you treat every day? |
Gracias, pero ya no estoy adoptando más parias. | Thanks, but I'm not adopting any more strays. |
A partir de hoy, no viviremos más como parias. | From this day forward, we will no longer live as outcasts. |
Después de anunciar su ProfecÃa, Muhammad y sus seguidores se convirtieron en parias sociales. | After announcing his Prophethood Muhammad and his followers became social outcasts. |
Los Roms son los parias de Europa. | The Gypsies are the outcasts of Europe. |
El siguiente paso - el establecimiento de parias a partir de tableros y barras. | The next step - setting castoffs from boards and bars. |
Comparte la condición de los parias. | He shares the condition of the outcasts. |
Drame ha hablado de que han tratado a sus hijos como parias. | Drame has talked about how his sons have been treated like pariahs. |
Se han convertido en parias sociales, en los leprosos de la actualidad. | They are turned into total social outcasts, modern-day lepers. |
Los animales cautivos son tratados como parias en las ganaderÃas industriales. | Animals in factory farming are treated like pariahs. |
Grandes filosofos y cientificos fueron parias y a menudo persecutados por sus conocimientos. | Great philosophers and scientists were outcast and often persecuted due to their knowledge. |
Ambos somos, como dice unos parias. | We are both, as you say the odd man out. |
Los racistas blancos se convirtieron en parias sociales. | White racists became social pariahs. |
Ambos somos, como dice unos parias. | We are both, as you say... the odd man out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.