pari passu
- Examples
When water leaves one part of the pores, it is replaced, pari passu, by air. | Cuando el agua evacua una parte de la porosidad, esta es reemplazada progresivamente por el aire. |
By the same token, holders of debt securities ranking pari passu should continue to benefit from equal treatment, even in the case of sovereign debt. | Por la misma razón, los tenedores de obligaciones con igualdad de rango deben seguir beneficiándose de la igualdad de trato, incluso en el caso de deuda pública. |
Ratification of a treaty incorporates such treaty into the domestic law of Saint Lucia and as such the ratified provisions would rank pari passu with the domestic law. | Al ratificarse un tratado éste pasa a ser parte del derecho interno de Santa Lucía, con lo que las disposiciones ratificadas tienen la misma fuerza del derecho interno. |
Pari passu with the globalization process, there has been growing acceptance and adherence to two important principles: participation and ownership. | A medida que avanza el proceso de mundialización, ha habido una mayor aceptación de dos principios importantes: la participación y la asunción de responsabilidades. |
Are the investments effected pari passu between public and private investors? | ¿Las inversiones se efectúan pari pasu entre inversores públicos y privados? |
The securities are deeply subordinated, ranking pari passu with the ordinary shares. | Los valores se encuentran muy subordinados, situándose pari passu con las acciones ordinarias. |
Are the investments effected pari passu between public and private investors? | ¿Las inversiones se efectúan en igualdad de condiciones entre inversores públicos y privados? |
The Tier 1 preference capital instrument shall rank pari passu (absorb losses in parallel) with ordinary shares. | El instrumento de capital preferente de clase 1 se calificará pari passu (absorbe pérdidas en paralelo) a las acciones ordinarias. |
In most cases, these perpetual bonds are contractually pari passu with other unsecured unsubordinated indebtedness of a same issuer. | En la mayoría de los casos, estos bonos perpetuos están contractualmente pari passu con otros endeudamientos insubordinados no garantizados del mismo emisor. |
The investment made under the GIF in an intermediary fund shall rank pari passu with the private investors. | La inversión realizada en el marco del MIC en un fondo intermediario tendrá el mismo rango que las de los inversores privados. |
The image of the normal world of different forces, pari passu discordant with the current situation may be very different. | La imagen de lo que es un mundo normal para diferentes fuerzas igual de discordantes con la situación actual puede ser muy diferente. |
The legal bases upon which Elliott litigated its case–particularly its reliance on the pari passu clause–are somewhat controversial. | Los fundamentos legales en que Elliott basó su litigio, en especial su apelación a la cláusula pari passu son en cierta medida polémicos. |
In 1996 both Componenta and Karkkila had granted, on equal terms (pari passu), an interest-free shareholder loan of EUR 1670814 to KK. | En 1996 Componenta y Karkkila habían concedido, en las mismas condiciones (pari passu), un préstamo de accionista libre de intereses de 1670814 EUR a KK. |
In particular, most of them show increased non-commodity revenues pari passu with increased oil and mineral revenues during the last decade. | En particular, la mayoría de ellos muestran mayores ingresos pari passu no vinculados a productos básicos con mayores ingresos petroleros y mineros durante la última década. |
The possibility of providing such an exception to the principle of pari passu with respect to consolidation orders has been noted elsewhere. | La posibilidad de hacer tal excepción al principio de pari passu en los mandamientos de mancomunación se ha dado también en otros casos. |
However, the positions meet the following requirements:(i) the reference obligation ranks pari passu with or is junior to the underlying obligation; and | Sin embargo, las posiciones reúnen las siguientes exigencias:i) la obligación de referencia es de categoría similar o inferior a la de la obligación subyacente; y |
According to the information provided by Germany, the Genussrechte and the private certificates of participation rank pari passu. | Según datos facilitados por Alemania, los derechos de participación en beneficios (Genussrechte) y los derechos de participación privados tienen el mismo rango. |
In the case of a year-end loss, however, no remuneration will be paid and the silent participation will participate pari passu in the losses. | En caso de que el ejercicio anual sufra pérdidas, no se abona remuneración alguna y la aportación pasiva participará pari passu en las pérdidas. |
By the same token, holders of debt securities ranking pari passu should continue to benefit from equal treatment, even in the case of sovereign debt. | Por la misma razón, los tenedores de obligaciones con igualdad de rango deben seguir beneficiándose de la igualdad de trato, incluso en el caso de deuda pública. |
Insolvency setoff is a violation of the pari passu principle because a creditor with a setoff gets paid in full. | La compensación constituye, en el marco de la insolvencia, una violación del principio pari passu, ya que todo acreedor que disponga de un derecho de compensación adecuado cobrará plenamente su crédito. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.