parent/guardian

Popularity
500+ learners.
Your parent/guardian must sign this form.
Sus padres deben firmar esta aplicación.
Every effort will be made to contact the parent/guardian.
Cada esfuerzo será hecho para comunicarse con los padres/ guardianes.
As the parent/guardian of a student with diabetes, your responsibilities include: 1.
Como padre/tutor de un estudiante con diabetes, sus responsabilidades incluyen: 1.
Transportation is the responsibility of the student and/or parent/guardian.
El transporte es la responsabilidad del estudiante y/o sus padres/tutores.
The parent/guardian is employed within the city of San Francisco.
El padre/encargado trabaja en la ciudad de San Francisco.
We encourage you to talk to your parent/guardian about your decision.
Le animamos a hablar con su padre/guardián sobre su decisión.
If an injury requires further attention, the parent/guardian will be contacted.
Si un daño requiere más atención, se contacta el padre/guardián.
Must be retrieved by the parent/guardian 8.
Debe ser recuperada por el padre / tutor 8.
If an injury requires further attention, the parent/guardian will be contacted.
Si una lesión necesita más atención, se llamará al padre/guardián.
The information must be dated and signed by parent/guardian.
La información debe ser fechada y firmada por el padre o tutor.
Notes (Individuals other than parent/guardian who may pick up the child.)
Notas (personas otras que los padres/tutores quienes pueden recoger el niño.)
Teacher(s) or parent/guardian determine by observation: 1.
Maestro(s) o padre/guardián determinan a través de observaciones: 1.
The campus will make efforts to notify the parent/guardian as soon as possible.
El campus hará esfuerzos para notificar al padre/tutor cuanto antes.
All policies will be explained thoroughly to the parent/guardian. 6.
Todas las políticas serán explicadas a los padres o tutores. 43 6.
Notice of the suspension shall be given to the student's parent/guardian.
La notificación de la suspensión debe ser dada al padre/tutor del estudiante.
Note: Attendees under 18 years old must attend with a parent/guardian.
Nota: los asistentes menores de 18 años, deben asistir con su padre o tutor.
One (1) day upon the return of parent/guardian from active military duty.
Un (1) día a la llegada del padre/tutor legal de deber militar activo.
Fees for transportation and medical services will be the responsibility of the parent/guardian.
El costo por transportación y servicios médicos será responsabilidad del padre/tutor.
The parent/guardian must be notified prior to suspension.
Deberá notificarse al padre/guardián antes de la suspensión.
Incident 4: Further action may be taken, including SST, parent/guardian conference.
Incidente 4: Acción adicional puede llevarse a cabo, incluyendo SST, conferencia con padre/tutor.
Word of the Day
fresh