Possible Results:
pareciera
-I seemed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofparecer.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofparecer.

parecer

Vero pareciera ser una fusión entre Facebook e Instagram.
Vero seems to be a merger between Facebook and Instagram.
La imagen anterior pareciera coincidir con parte de esta versión.
The image above appears to coincide with part of this version.
Sin embargo, pareciera que esta apatía está empezando a disiparse.
But it seems that this apathy is beginning to lift.
En mi trabajo, pareciera que siempre soy el tipo malo.
In my job, it seems like I'm always the bad guy.
¿Cómo hizo Arenal para que la mujer de Taxco pareciera real?
How did Arenal make the woman of Taxco appear real?
Todo esto nos divide y la unidad pareciera ser casi imposible.
All this divides us and unity seems to be almost impossible.
Aunque pareciera ir bien, Rybak consiguió el endoso del grupo.
Although it seemed to go well, Rybak got the group's endorsement.
Estás escribiendo con lo que pareciera ser un lápiz de campo.
You're writing with what looks to be a golf pencil.
Tal pareciera que Quetzalcóatl tiene muchas vidas, y breves muertes.
This seems to suggest that Quetzalcoatl has many lives–and brief deaths.
Pero, ¿y si su regalo no pareciera un regalo?
But what if his gift didn't look like a gift?
Esta verdad, aunque pareciera provocar muchas preguntas, las responde todas.
This truth, though it appears to create many questions, answers all.
A veces, pareciera que todos en Nueva York son actores.
Sometimes, it seemed like everyone in New York was an actor.
En algunas partes pareciera que pintura hubiera caído del cielo.
In some parts it seemed like paint had fallen from the sky.
Bueno, pareciera que ya obtuviste la verdad de Valerie.
Well, it seems like you've already got the truth from Valerie.
Tienen el valor de sus convicciones, o así pareciera.
They have the courage of their convictions, or so it would seem.
Y pareciera como si tu corazón fuera a estallar.
And it feels like your heart is going to explode.
Teníamos que hacer que pareciera real, como una familia afligida.
We had to make it look real, like a family in distress.
Sin importar eso, pareciera que los Sarkicitas están continuando la tradición.
Regardless, it looks like the Sarkicites are continuing the tradition.
Muchas veces pareciera que estamos atrapados en una jaula.
Many times, we seem to be trapped in a cage.
No, pareciera que no hubieras comido en un mes.
No, you don't look like you've eaten in a month.
Word of the Day
to boo