Possible Results:
parece
Affirmative imperative conjugation of parecer.
parecé
Affirmative imperative vos conjugation of parecer.

parecer

Paréceme muy claro que la verdad puede rebasar al aval.
It seems to me very clear that truth can outstretch warrant.
Paréceme en serias dificultades el enfoque negativo por dos razones.
The negative approach seems to me in deep trouble for two reasons.
Paréceme claro que ese axioma no es obvio.
It seems very clear to me that the axiom is not obvious.
Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta.
The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta.
The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.
Jn 4:19 - Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta.
Jn 4:19 - The woman says unto him, Sir, I perceive that you are a prophet.
La queja paréceme certera, salvo que no pienso que tal situación haya de deplorarse.
The complaint seems to me all right, except that I do not think such situation is to be deplored.
Paréceme que así es como tiene que ser, aun desde el punto de vista de las motivaciones relevantistas.
It seems to me this is as it should, even from the very same relevantist motivations.
La otra idea principal en la empresa de Sylvan paréceme bastante diferente y aun, en alguna medida, opuesta.
The other main idea in Sylvan's own enterprise seems to me a quite different and even, to some extent, opposite idea.
Soy cortés con ellas, como con toda molestia pequeña; ser espinoso con lo pequeño paréceme una sabiduría de erizos.
I am courteous towards them, as towards all small annoyances; to be prickly towards what is small, seemeth to me wisdom for hedgehogs.
Pero el tratar de encontrar una relación entre vuestro entendimiento, entre vuestra inteligencia y ese lógico y monstruoso movimiento de la guerra, paréceme absolutamente vano.
But to try to find a relationship between your understanding, your intelligence, and this monstrous, logical movement of war, seems to me utterly futile.
En primer lugar, paréceme que es muy difícil llegar a esa situación, darse cuenta hasta ese punto de que os enfrentéis directamente con aquello.
First of all, it seems to me, it is very difficult to come to that position; to be so aware that you are directly confronted with that thing.
Paréceme que no hay nada misterioso en la idea de que tengamos una razón para pensar que nos vemos imposibilitados de creer en algunas verdades debido a nuestra peculiar situación.
I think there is nothing mysterious about the idea of our having a reason for thinking that we are debarred from believing in some truths due to our peculiar situation.
Paréceme, pues, que lo importante no es tanto la técnica de lo que se ha de enseñar, que es secundaria, lo que tiene primordial importancia es la inteligencia del propio educador.
So, it seems to me that the important thing is not so much the technique of what to teach, which is secondary; but what is of primary importance is the intelligence of the educator himself.
Paréceme que en ninguna cosa habrían de poner los príncipes mayor cuidado que en elegir consejeros, porque de los ignorantes nacen los errores; de los maliciosos, las maldades; y de los unos y los otros, la perdición de los estados.
It seems to me that in no other matter should Princes take greater care than in the choice of counsellors, because errors are born of ignorant advisors, evils of malicious advisors, and both kinds result in the perdition of republics.
Paréceme que esto no es exacto.
It is not accurate.
Word of the Day
seaweed