parece divertido

Simplemente me parece divertido como, '¿Cómo esto te molesta tanto?
Just seems to me funny like, 'How can this bother you so much?
¿Y eso te parece divertido, Namond?
And you find that funny, Namond?
Esto no nos parece divertido en realidad.
That's not really funny to us.
Les parece divertido el ejemplo del izado a media asta de las banderas nacionales.
They are amused by the example of the government flags flying at half-mast.
Esto te parece divertido, ¿no?
You find this amusing, hmm?
¿No te parece divertido Marruecos?
You don't fancy Morocco?
Todo te parece divertido.
You think it's all so amusing.
Ya no me parece divertido.
I think this isn't funny anymore.
¿Te parece divertido? Sí.
Do you find that so amusing?
-¿Esto te parece divertido?
Do you find this amusing?
¿Esto te parece divertido?
You find this amusing?
¿Esto le parece divertido?
You find this amusing?
¿No le parece divertido?
Amusing, don't you think?
Ya no me parece divertido.
I am no longer amused.
Bueno, creo que un viaje con la familia parece divertido.
Well, I guess a trip for the family sounds fun.
Sé que parece divertido y todo, pero seriamente.
I know it seems funny and all, but seriously.
No tome una decisión para hacer algo solamente porque parece divertido.
Don't make a decision to do something only because it seems like fun.
Y ahora que lo mencionas, parece divertido.
And now that you mention it, it does sound fun.
El piensa que caminando por las escaleras parece divertido.
He thinks walking down the stairs looks fun.
Para la mayoría de nosotros, sí, parece divertido, pero mira a su alrededor.
For most of us, yeah it seems funny, but looks around.
Word of the Day
ink