pardoning

What is this, but pardoning present and pertinacious rebellion!
¡Esto es más que perdonar la rebelión presente y pertinaz!
Am I to understand that you're pardoning this man, sir?
¿Debo entender que está perdonando a este hombre?
The pardoning of the debt is necessary and very important, but it is not sufficient.
La condonación de la deuda es necesaria y muy importante, pero no es suficiente.
All the processes of pardoning bring you a gift of health and happiness.
Todos los procesos de perdón te traen el regalo de la salud y la alegría.
It is obvious that on pardoning the debt, my lawyers' fees are included.
Es obvio que al condonarse la deuda, eso incluye los honorarios de mis abogados.
It insists that pardoning will convert us into other people's escape goat.
Insiste en que el perdón nos convertirá en el chivo expiatorio de otras personas.
Not only are we objects of His sparing mercy, His pardoning love; we are more than this.
No solamente somos objeto de su misericordia llena de gracia, de su amor perdonador; somos más que esto.
The pardoning power has come to embrace the authority to shorten prison terms and reduce fines.
La facultad de indulto ha pasado a incluir la de acortar las penas de prisión y reducir las de multa.
He may rejoice in the sense of sins forgiven, in the love of a pardoning heavenly Father.
Puede regocijarse en el conocimiento de que sus pecados están perdonados y en el amor del Padre celestial que le perdona.
Perhaps he begs the court to commend him to the mercy of the executive in whom is vested the pardoning power.
Quizá suplique a la corte para recomendarlo a la misericordia del ejecutivo en quien está investido el poder del indulto.
The Committee notes that the commutation or pardoning of a sentence in the State party is at the discretion of the President of the Republic.
El Comité toma nota de que el conmutar o perdonar una pena en el Estado Parte es una facultad discrecional del Presidente de la República.
It is in pardoning that we are pardoned, in giving to all men that we receive, and in dying that we are born to eternal life.
Pues es perdonando como se es perdonado, dando a todos como se recibe, y muriendo como nacemos a la vida eterna.
Some speakers explained that amnesty and pardoning had resulted in a large number of prisoners being released, thus helping to reduce prison overcrowding.
Algunos oradores explicaron que las amnistías e indultos se habían traducido en la liberación de un gran número de reclusos, con lo que se había ayudado a reducir el hacinamiento en las cárceles.
Because the act of pardoning, after the example ofJesus,challenges and opens hearts, heals the wounds of sin and division and creates real communion.
Por otra parte, la práctica del perdón, según el ejemplo de Jesús, desafía y abre los corazones, cura las heridas del pecado y de la división, y crea una verdadera comunión.
The act of pardoning does not oblige him to accept everything. A warrior must not lower his head, otherwise he loses sight of the horizon of his dreams.
El acto de perdonar no te obliga a aceptarlo todo. Un guerrero no puede bajar la cabeza. De lo contrario, perderá de vista el horizonte de sus sueños.
It claims that, if the complainant considers that his rights under the Convention have been violated by the pardoning of the three civil guards, he ought to have put this argument to the Spanish courts.
Sostiene que si el autor considera que sus derechos bajo la Convención han sido violados por la concesión del indulto a tres guardias civiles, éste debió haber invocado dicho argumento ante los tribunales internos.
It claims that, if the complainant considers that his rights under the Convention have been violated by the pardoning of the three Civil Guards, he ought to have put this argument to the Spanish courts.
Sostiene que si el autor considera que sus derechos bajo la Convención han sido violados por la concesión del indulto a tres guardias civiles, éste debió haber invocado dicho argumento ante los tribunales internos.
Taking advantage of his influence as the president of CELAM, Archbishop Oscar Rodríguez has emphasized the importance of pardoning the foreign debt and, to that end, has met with representatives of the government and the transnational banks, though with no significant results so far.
Aprovechando su influencia como presidente del CELAM, el arzobispo Oscar Rodríguez ha insistido en la importancia de la condonación de la deuda externa y se ha reunido con representantes del gobierno y de los bancos transnacionales, pero sin resultados apreciables hasta ahora.
Pardoning is humble when made from the heart.
El perdón es humilde si se hace de corazón.
This year, I'm pardoning these 27 for saving this little life.
Este año, perdonare estos 27 para salvar esta pequeña vida.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict