- Examples
¿Cuál es la razón de este uso parco de las citas? | What is the reason for this parsimonious use of quotes? |
Es absolutamente necesario ser parco en criticas. | It is absolutely necessary to be peevish in blame. |
AmbienteVista panoramica, orientación sur, in residence recintato con parco. | EnvironmentPanoramic view, south exposure, in gated residential community with park. |
Los defectos son muy pocos, asumiendo que el programa es parco en funciones. | The drawbacks are very few, assuming that the program is sparing in features. |
El parco está dividido en cinco zonas bien delimitadas. | The park is divided into five distinct areas. |
Uno tiene que estar siempre prodigo en elogios y parco en criticas. | One should always be lavish in praise and peevish in blame. |
No seáis parco en el pago. | Don't be scanty in the payment. |
Estáis parco en palabras. Debéis estar exhausto. | You've uttered two words, you must be exhausted. |
Es difícil saberlo por lo parco del diálogo. | It's hard to tell with the minimal dialogue. |
A mí me resultó una figura muy intimidante, serio, parco. | He was an intimidating figure, serious, distant. |
En la actualidad, Jones es parco cuando le sugieren que su voz es especial. | Today, Jones is brusque when it is suggested his voice is special. |
Programa parco de competitividad e innovación — Programa «Energía Inteligente para Europa» | Competitiveness and Innovation Framework Programme — ‘Intelligent Energy — Europe’ programme |
Es bastante parco en detalles. | It's pretty scarce on details. |
Excelente. Negativo: Trato parco del personal. | Excelente. Negative: Trato parco del personal. |
Jack es hombre parco en palabras. | Jack's a man of few words. |
Programa parco de competitividad e innovación — Programa Energía Inteligente para Europa | Competitiveness and Innovation Framework Programme — Intelligent Energy — Europe programme |
La imagen, por el contrario, es un plano fijo, poco complejo, deliberadamente parco. | The image, however, is a fixed shot, not very complex, deliberately spare. |
Él es parco en palabras. | He is spare in words. |
Es muy parco en palabras, pero es muy buen chico, muy voluntarioso. | He is very sparing of words, but he is a very good boy, very willing. |
Sí, bueno, siempre fue parco en el elogio. | He was always sparing with praise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.